Правда и ложь о Катыни

Форум против фальсификаций катынского дела


 Показания Якоба Мороза и Климчака в феврале 1944 г.

Перейти вниз 

Количество сообщений : 443
Дата регистрации : 2010-05-06

Показания Якоба Мороза и Климчака в феврале 1944 г. Empty
СообщениеТема: Показания Якоба Мороза и Климчака в феврале 1944 г.   Показания Якоба Мороза и Климчака в феврале 1944 г. Icon_minitimeВс Окт 31, 2010 9:09 am

Читал где-то высказывание Сергея Стрыгина о том, что показания бурденковских свидетелей Якоба Мороза и младшего лейтенанта Климчака (среди солдат Войска Польского, приехавших в Козьи Горы в феврале 1944 г. чтобы почтить там убитых польских офицеров), на самом деле были фальшивыми. Те говорили, что находились одно время в лагерях особого назначения (Я. Мороз: в 2-ОН) и что они позже получали оттуда письма. Это противоречит версии, согласно которой переписка для осуждённых офицеров польской армии была прекращена 16 марта 1940 г. в связи с их осуждением к 3-8 годам заключения. Просьба помочь найти то высказывание Стрыгина (вероятно на сайте katyn.ru). В той ветке, насколько я помню, обсуждался ещё и Ветошников (и вроде ещё и Арно Дюре, точно не помню).

Вот отрывок из книги Ромуальда Свёнтека "Катынский лес" (ROMUALD SWIATEK, THE KATYN FOREST, Panda Press, Paris, 1988), стр. 89-91, в котором он описывает показания Якоба Мороза и Климчака:

Цитата :
By P.Lidov

On Sunday, January 30, delegates from regiments of the 1st Polish Corps in the U.S.S.R. arrived by car and on foot at Katyn Forest to pay their last respects to their brothers, the Polish officers and men who were brutally murdered by the Germans in 1941.

It was a quiet, cloudy day. The Polish soldiers lined up around the edge of the enormous fraternal grave, sixty yards long and as many wide. Brotherly hands had erected a small mound at the head of the grave, surmounted by a tall cross. In the snow they had laid out branches to form the words „Glory to the fallen, 1941", in Polish.

An altar built of young birch and fir stood near the steep, sandy side of the grave. Deep grief and unconcealed anger was expressed in the faces of the Poles who had come here to pay homage to the ashes of their countrymen, foully murdered by the Hitlerites.

* * *

In the ranks of the artillery battalion stood Jakob Moroz. I spoke to him before the ceremony began. Moroz, 48 years old, was a platoon commander in the 83rd Infantry Division of the Polish Army. In September 1939 he was taken prisoner by the Red Army and sent to Camp 2. O.N. He spent nine months in this camp, five miles or so from Kozy Gory.

„We were waiting for the end of the war in Europe so that we could be sent back to Poland", he told me. „We were all fully convinced we'd be home again before long. This conviction was supported by the humane and friendly treatment we received from everyone at the camp, from the administrative staff to the guards. We didn't look on them as enemies. It was the Germans we thought of as our enemies.

On June 12, 1940, I was transferred to another camp. Neither during my stay in camp 2 O.N., nor in this camp, nor at Kozy Gory were there any shootings. Nobody disappeared from the camp, and life proceeded quite normally. I solemnly swear that this was so".

In February 1941 Jakob Moroz got a letter from camp 2 O.N., from his friend Captain Olszewski of the 25th Uhlan Regiment. This letter was dated January 1941. Captain Olszewski wrote that he was in good health and spirits, that all their mutual acquaintances were alive and well, and that there had been no changes in the life of the camp.

The other day Sub-Lieutenant Klimczak, of a sapper battalion, informed his commander and comrades that he had arrived in the Polish officers' camp near Smolensk in March 1941. He indignantly repudiated Berlin's fantastic


assertions that the Polish officers had been shot on this territory before the German occupation.

The report of the Special Commission to establish and investigate the circumstances of the shooting by the German-Fascist invaders of Polish prisoners of war in the Katyn Forest completely dispelled any doubts that the vile propaganda of the Nazi swindlers might have instilled into the minds of the Poles. The purpose of the German fabrication was clear to all those who had seen Nazi policy in practise in Poland. Pasuch, a gunner who has only recently arrived from occupied Poland, declares that nobody there believed the German assertions about Katyn. Everybody realised it was nothing but an attempt to sow dissension between the peoples of Poland and Russia.

* * *

At half-past eleven the mourning service began in an improvised chapel near the grave. All bared their heads. In the front row sat Major-General Sigmund Berling, Commander of the 1st Polish Corps in the U.S.S.R., and his sub-commanders, Major-General Swerczewski and Major Zawadski. The orchestra played Chopin's Funeral March.

When the service was over, Father Franciszek Kupsz, the Corps chaplain, addressed the soldiers in a brief sermon before proceeding to sanctify the grave.

„Citizen general, citizen officers and soldiers", he said, „to-day we bow our heads over the tragic grave of our brothers. They treasured above all else their honour as Poles and as soldiers. They were loyal to the oath they swore to God and their Motherland, and fought as long as they had strength to fight.

Their lot was an uneasy one. But the Pole is able not only to fight, but to suffer in a sacred cause. They believed that the Nazi enslavers would be overthrown. They believed that the Almighty would enlighten the Polish Government so that it would find a way to peace and tranquility through friendship with our great eastern neighbour.

That long-awaited day came. The Government concluded a treaty with the Union of Soviet Socialist Republics. The Polish soldiers yearned more strongly for their fettered land, for their families. But the bloodthirsty Hitlerite butchers began their hangman's work. Eleven thousand officers and soldiers, the flower of the Polish Army, were done to death in frightful torment. They perished by the same hand which exactly a year ago killed 5.000 civilians in my parish in the Pinsk region.

May the Polish blood which has been shed be a pledge of the ressurection of our free Motherland. May God give peace to the souls of the martyrs!"

In a solemn silence the priest descended into the grave and sprinkled it with holy water. Five gun volleys shook the winter sky.

* * *

General Berling and Colonel Bevzjuk approached the grave and laid the first wreath on it. Then officers and soldiers laid wreaths on behalf of their regiments.


Major-General Berling addressed the delegates and said: „Those to whose memory we to-day pay homage fell into the clutches of implacable enemy -Germany. There are dozens of graves like this one in Poland. Thousands of victims done to death by the Hitlerites are buried in Polish soil. The cruel German enemy is destroying everything Polish, and desires to put an end to Poland, so that Germany may take her place on earth.

The graves of Poles murdered by the Germans cry out for vengeance. It is we who must avenge them. We will avenge them".

Major Zawadski then spoke. He recalled the 1.000-year-old war of the Germans against the Slav peoples, a war full of perfidy and savagery.

„Katyn is a fresh German crime against the Slavs. But the Nazi plot did not succeeded. Nobody believed the fabrication. Those Poles in London who supported the Hitlerites' atrocious calumny for their own predatory and intriguing ends have nothing in common with the Polish people. The Russians helped us to find the truth, and they will help us to carry that truths to Warsaw. Let us take vengeance on the enemy until we have utterly destroyed him!"

After the meeting, with standards lowered and drums beating, the delegates from the regiments, headed by the Corps commanders, marched slowly past the grave. Over this grave Polish and Russian fellowship in arms against the common enemy was once more solemnly cemented.


Вернуться к началу Перейти вниз
Показания Якоба Мороза и Климчака в феврале 1944 г.
Вернуться к началу 
Страница 1 из 1

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
Правда и ложь о Катыни :: Для начала :: Общий форум :: Обстоятельства и улики :: Места захоронений :: Козьи Горы-