Попалась такая книжечка: Киллиан Х. В тени побед. Немецкий хирург на Восточном фронте. 1941-1943 / Перевод Светланы Бабак. — М.: Центрполиграф, 2005. — 336 с. (За линией фронта. Мемуары). ISBN 5-9524-1764-7. Её можно прочесть и на http://militera.lib.ru/memo/german/killian_h01/index.html
Первое издание Killian H. Hinter uns steht nur der Herrgott. — München: Kindler Verlag, 1957
В ней о катынском деле следующий пассаж:
"Конец октября. У меня должен состояться разговор с майором медицинской службы из инспекции по использованию противогангренозной сыворотки. Фамилия его Разина. Я дожидаюсь в приемной. На столе лежит препарированный поблекший череп с зияющей на затылке дырой. Рядом — золотой орден на цветной ленте. Двери открываются. Майор, коренастый человек с умными глазами, скорее ученый, чем офицер, пожимает мне руку и приглашает в свой кабинет. Он, как всегда, непринужден и приветлив. Я немного смущенно спрашиваю:
— Что это за череп со странной дыркой на затылке? Он серьезно смотрит на меня, затем говорит:
— Его достали из братской могилы десяти тысяч польских офицеров — под Катынью, — он был там захоронен. Иваны перебили их всех — выстрелом в затылок. Предположительно, это польский офицер высокого ранга.
— А орден?
— Высшая награда польской армии за храбрость, так сказать, их Pour le Merite.{42}
Мы оба молчим. В комнате так тихо, что слышен шум, доносящийся с улицы. Только потом мы начинаем обсуждать новые методы борьбы с газовой гангреной. Несколько раз звонит телефон.
Вдруг мой взгляд случайно падает на карту территории вокруг Сталинграда, лежащую на соседнем столе. Там сражается 6-я армия, продвинувшись далеко вперед широким фронтом, поддерживаемая с флангов румынскими и итальянскими армиями. Зима уже наступила, земля промерзла, снег покрывает бескрайние просторы.
Я напряженно смотрю на странную карту: наш фронт под Сталинградом обрамляют ярко-красные линии, обозначающие район стратегического сосредоточения и развертывания вражеских сил. Заняв огромную территорию, они приготовились к нападению на город. Невиданное скопление войск! Закончив телефонный разговор, майор Разина замечает, как сильно меня приковала к себе эта карта.
— Вам, собственно говоря, совершенно не нужно было это видеть."...
Таким образом из этого текста следует, что уже в октябре 1942 года немцы не только знали о расстреле поляков, но и предприняли определённые "следственные" действия. Между тем, немецкая секретная полевая полиция "обнаружит" могилы поляков только 18 февраля 1943 года, доложит генералу Йодлю и начнёт раскопки. Вопиющее противоречие. Интересно было бы отыскать первое издание книги и попробовать выяснить судьбу и "боевой путь" майора Разины.