Правда и ложь о Катыни Форум против фальсификаций катынского дела |
|
| Страдания русских людей под гнетом прибалтийских нацистов | |
|
+4Ненец-84 Azazot zdrager Ненец84 Участников: 8 | |
Автор | Сообщение |
---|
Nenez84
Количество сообщений : 14719 Дата регистрации : 2008-03-23
| Тема: Re: Страдания русских людей под гнетом прибалтийских нацистов Ср Авг 25, 2010 10:07 pm | |
| http://www.regnum.ru/news/1318737.html ИА РЕГНУМ 21:42 25.08.2010 Министр образования: Тот, кто защищает преподавание на русском языке - враг ЭстонииМинистр образования и науки Тынис Лукас заявил о том, что под видом движения, организуемого родителями учеников русских школ, может скрываться провокационная и враждебная обществу деятельность. - Цитата :
- "Если в ближайшее время вы услышите, что организуется движение родителей учеников русских школ, то это движение - чисто политическое", - цитирует слова Лукаса эстонское издание "День за Днём". "Для меня это движение с самого начала носит провокационный отпечаток, так как я вижу в нем больше внешнеполитический сигнал", -
сказал министр. По его словам, и за пределами Эстонии распространяются письма, в которых утверждается, что в Эстонии на эстонский язык обучения переводят и основные школы, хотя на деле это не так. - Цитата :
- "Это провокация, чтобы создать впечатление: "видите, и у маленьких детей отнимают их родной язык". Это враждебная обществу деятельность", -
уверен Лукас. Напомним, что Открытая Конференция Попечительских Советов и Родительских Комитетов Русских школ: "Русская школа Эстонии" начинает свою работу в Таллине. На неё приглашены все кто неравнодушен к судьбе русской школы Эстонии. Как сообщает оргкомитет мероприятия, у участников конференции будет возможность получить экспертную оценку нового Закона об основной школе и гимназии, задать интересующие вопросы, получить информацию о возможностях русской школы, прописанных в законах Эстонии, а также обсудить и предложить различные пути развития русской школы в Эстонии. Участники конференции смогут донести полученную информацию до своих школ. По итогам конференции будет создан Совет Русских школ, призванный помочь школам в реализации прав получения образования на родном языке, в координации решения общих вопросов, методического, учебного и социального плана. ======================================= А что, в эССтонии "чисто политические" движения находятся вне закона?!? И правильно, что враждебная обществу АПАРТЕИДА! Твари шпротосвинопаские | |
| | | Nenez84
Количество сообщений : 14719 Дата регистрации : 2008-03-23
| Тема: Re: Страдания русских людей под гнетом прибалтийских нацистов Сб Авг 28, 2010 1:10 pm | |
| http://svpressa.ru/society/article/29593/ 27 августа 2010 года 16:42 Лужков схватил Ригу за живое Сергей Орлов Латвийские политики взбеленились от пожеланий мэра Москвы Юрий Лужков посетил Ригу, где подписал с мэром латвийской столицы Нилом Ушаковым договор о сотрудничестве, и доброжелательно помечтал на встрече с соотечественниками: - Цитата :
- «Я думаю, что закончится время неразумного национального приоритета, все войдет в свою норму. Нужно вести дело к тому, чтобы Латвия стала двуязычной страной».
Что же не помечтать, если в Латвии с населением в 2,3 миллиона человек более 40% – русскоязычные? Но что тут началось! Сначала показалось, будто отреагировал только президент Валдис Затлерс, да и то неофициально (хотя могут ли у главы государства быть «неофициальные» высказывания, если они становятся широко известны?). В своём блоге на Twitter он довольно зло написал: - Цитата :
- «Советы чужаков нам не нужны – латышский язык останется единственным государственным языком. Латышский должен объединять всех жителей Латвии».
Тут он, надо сказать, все же выдал желаемое за действительное, поскольку пока что латышский язык разъединяет общество, а не объединяет. «Языковая инквизиция», как полушутя русские Латвии называют языковую инспекцию, чересчур жестка в оценке знания государственного языка (в республике введено большое количество ограничений в трудовой сфере для тех, кто не владеет латышским в совершенстве). Но мнение президент высказал, и это послужило зовом трубы его соратникам по борьбе с русским языком, и они словно с цепи сорвались. - Цитата :
- «В Латвии закон достаточно четок - латышский язык является единственным государственным языком, и жители Латвии будут теми, кто будет решать этот вопрос, и не нужны никакие советы со стороны», -
заявил в интервью Латвийскому радио премьер-министр Валдис Домбровскис. Бывший министр иностранных дел Артис Пабрикс усмотрел в заявлении Юрия Лужкова криминал, заявив, что высказывание мэра Москвы является вмешательством во внутренние дела республики. Он, правда, довольно-таки справедливо заметил: - Цитата :
- «Если господин Лужков хотел дать этническим русским в Латвии какой-то совет, он должен был быть таким: учиться и говорить по-латышски, чтобы иметь лучшие шансы на рынке труда. Люди должны просто уважать общество и страну, где они живут».
Но почему-то забыл о другой истине, давно осознанной и внедренной в по-настоящему демократических странах Европы – о праве нацменьшинств на использование своего родного языка в местах компактного проживания, что записано в Конвенции Совета Европы о защите нацменьшинств. Среди таких мест в Латвии, например, Даугавпилс, где русских более 53% (плюс более 10% русскоязычных белорусов и украинцев), и лишь около 18% латышей. Да и сама Рига, где и латышей и русских примерно поровну – по 40 с лишним процентов. Плюс опять-таки около 10% русскоязычных белорусов и украинцев. В полемическом ажиотаже Пабрикс выдал: языки национальных меньшинств не имеют столько возможностей, сколько русский язык в Латвии. Но такой пустой аргумент часто приводят и в других странах Балтии – так, как если бы национальный состав огромной России был бы схожим. На самом деле тех же латышей в России всего лишь 0,02%, а не 40 с лишним, как русских в Латвии, и мест компактного проживания латышей в России не существует, если не считать дипломатического представительства в Москве, где и так по закону латыши естественно используют свой язык. Ну а русский язык в Латвии вопреки словам Пабрикса – словно в загоне, не имеет перспектив на будущее, потому что его постепенно выдавливают из всех сфер, кроме бытовой. Отличился в борьбе с высказываниями московского градоначальника еще один экс-министр иностранных дел - Марис Риекстиньш. - Цитата :
- «Лужков известен своими очень скандальными и громкими заявлениями», - сказал он и попытался успокоить общественность: «Не думаю, что он передал какой-то особый сигнал из Кремля».
Это вопрос особенно тревожит национально озабоченную часть общественности республики, потому что готовится визит Валдиса Затлерса в Москву, а это очень важно в период кризиса и катастрофического состояния экономики Латвии, чуть не рухнувшей в начале года в дефолт. Правда, латвийские чиновники разных уровней произносят чуть ли не заклинания о том, что в Москве президент республики не поступится принципами, но одновременно находятся в состоянии осторожно-радостного ожидания. Кремль ведь посылает сигналы о стремлении к потеплению отношений, и местной элите не хотелось бы думать, что с помощью мэра Москвы Риге направлен и специфический сигнал о намерении защищать права соотечественников. Риекстиньш умиротворяюще добавил: - Цитата :
- «Думаю, нам не надо обращать на это внимание. У нас своя политика и не стоит ее менять. Не считаю такие высказывания далеко идущим политическим сообщением, с которым нужно всерьез считаться».
Однако экс-министр юстиции Гайдис Берзиньш не верит в такие успокоительные слова. - Цитата :
- «Разглагольствования мэра Москвы о неизбежности двух государственных языков в Латвии можно воспринимать с иронией. Но это не пустая болтовня. Это классический метод «мягкого давления»,
когда элите и обществу дается одно направление мышления», - сказал он. И связал мечты московского градоначальника со своим личным видением российской политики в регионе, сказав о стремлением якобы превратить Латвию в экономический филиал. - Цитата :
- «Многие признаки свидетельствуют, что определенные политические и экономические силы в Латвии и за ее пределами готовятся к смене правящей элиты после выборов. Новая элита должна превратить Латвию в экономический филиал соседней страны», -
заявил Берзиньш. Насчет смены элиты он прав, потому что в стране зреет социальный протест – нынешняя элита явно не справилась со своими обязанностями, и под давлением общественного негодования уже пришлось сменить правительство. А в октябре, на выборах в парламент, судя по социологическим опросам, действительно может произойти смена элит, и именно поэтому правые уже несколько месяцев пытаются консолидировать усилия. А вот насчет «экономического филиала» – тут уж как выйдет. Проявит Латвия хорошие экономические способности – будет достойным партнером, не сумеет – как говорится, ее проблемы. Во всяком случае, национальная элита Латвии всегда твердила о приверженности рыночным отношениям. А рынок есть рынок... А вот новый глава латвийских католиков архиепископ Збигнев Станкевич не имеет ничего против русского языка, правда, на церковном уровне. Станкевич сказал, что русский язык в Латвии должны знать все католические священники, а каждый прихожанин имеет право молиться и исповедаться на своем родном языке. Трудно сказать, исполнится ли когда-нибудь мечта Юрия Лужкова о двуязычии в Латвии, но своей фразой он растревожил латвийское общество, словно улей, и таким образом подтвердил наличие серьезной социально политической и культурной проблемы в этой стране. ================================ И найух нам нужен этот визит?! | |
| | | Nenez84
Количество сообщений : 14719 Дата регистрации : 2008-03-23
| Тема: Re: Страдания русских людей под гнетом прибалтийских нацистов Пн Авг 30, 2010 6:07 am | |
| http://www.rus-obr.ru/idea/7696 Русский Обозреватель 30/08/2010 - 09:45 Виктор Мараховский Латвия: перед распродажей В одной из самых активных стран-участниц «санитарного кордона против России» - Латвии - ожидаются серьёзные перемены. Здесь идёт подготовка одновременно к двум событиям: 1) парламентским выборам, 2) фактической продаже западноевропейцам за долги последних крупных госпредприятий. Последние же, скорее всего, распродадут несостоявшуюся страну в розницу. Ибо «самостоятельно развивать» оторванную от естественной метрополии окраину, как оказалось, просто невозможно.
Epic Fail Для начала немного данных. Латвия - маленькая прибалтийская страна со смешанным русско-латышским населением (примерно 50 на 50), одна из бывших «витрин СССР», затем один из пионеров парада независимостей. Затем -- один из пост-социалистических пионеров в НАТО и ЕС. Затем - один из «восточноевропейских тигров» начала 2000-х. Сегодня Латвия - лидер Европы по теневой экономике (она даёт почти половину ВВП), мировой лидер по кризисному падению, по безработице и бегству населения за рубеж. Долг Латвии - 130% ВВП, или около $34 млрд. Долг растёт со средней скоростью $ 2 000 000 в день. Падение ВВП и зарплат продолжается третий год. Замечание специально для российских любителей сравнивать «жирную европейскую бедность с нищим русским процветанием»: ВВП на душу населения в Латвии сегодня официально ниже российского ($14 500 против $15 100). Безработица в Латвии, напротив, выше российской - в 8 раз. Занятые на общественных работах безработные получают $ 180 (сто латов в местной валюте) - в виде т.н. «стипендий» от Всемирного Банка и Евросоюза. С этими «столатовыми стипендиатами» в августе нынешнего года произошёл трагикомический инцидент, замечательно объясняющий, как Латвия дошла до жизни такой. Совершая инспекционную поездку по восточноевропейским должникам, в Латвию заехал президент Всемирного Банка Роберт Зеллик. Здесь он в очередной раз озвучил свои рекомендации (урезать пенсии, урезать госрасходы, распродать госпредприятия) - а затем опрометчиво встретился с местными «работающими безработными», вручную вырубающими вредный сорняк борщевик. Узнав, что они получают от щедрот кредиторов $ 180, Зеллик, забывшись, поинтересовался при журналистах: - Это в день? Когда ему объяснили, что в месяц - с полной рабочей неделей - президент Всемирного банка впечатлился. И заявил СМИ, что «латвийцы - настоящие герои». Самое интересное, что мистер Зеллик совершенно прав. К нынешнему состоянию Латвию привёл именно общенациональный героизм - если считать героизмом действия в ущерб собственным национальным интересам, продиктованные более высокой сверхцелью.
Анамнез Двадцать лет назад, вступая в независимость, Латвия была нормальной промышленной советской республикой с населением под 3 млн. человек (точнее - 2,7). По уровню индустриализации - несколько слабее Белоруссии, но куда сильнее сопредельных Литвы и Эстонии, а тем более большинства среднеазиатских «-станов». В Латвии производились «на весь Союз»: микроавтобусы РАФ, телефоны, радиоприёмники ВЭФ и «Радиотехника», железнодорожные вагоны RVR (половина из них по-прежнему составляет корпус подмосковных электричек), целлюлоза и так далее. Однако в начале 90-х, после объявления тогда ещё Верховным Советом ЛССР независимости и выхода из Союза - национальным приоритетом было объявлено достижение полной независимости от России. В рамках реализации этого приоритета были сделаны важные шаги. Вот некоторые из них: 1) Из Латвии изгнали российскую армию, членов семей военных, целый ряд околовоенных специалистов и т.д. что уменьшило её население на 400 тыс. человек. 2) Был закрыт целлюлозно-бумажный комбинат, попилены заводы «Радиотехника», ВЭФ, RVR, РАФ и другие промышленные гиганты с десятками тысяч рабочих, а также латвийское пароходство и т.д. Одним словом, произошло избавление от советского имперского наследия. 3) Жители, не родившиеся в Латвии «до оккупации 1940 года» и не имеющие предков, родившихся до 1940 года, были лишены гражданства, а следовательно - и права голосовать. Это позволило удалить из политической жизни и государственного аппарата подавляющее большинство русскоязычных соотечественников, сведя их влияние на внешнюю и внутреннюю политику практически к нулю. 4) Русский язык был объявлен иностранным и изгнан из школьной программы латышских школ и всех ВУЗов. Затем на латышский язык были переведены и русские школы - сегодня в них нельзя преподавать на русском более 40% предметов. Были замазаны русские вывески и названия улиц, русский язык удалили из делопроизводства - и сегодня на нём чиновники имеют право не принимать заявления. 5) Латвия вступила в Европейский Союз и НАТО, отправив своих солдат в Ирак и Афганистан. 6) На государственном уровне утвердили концепцию оккупации Латвии советской Россией, ветеранов Великой Отечественной лишили льгот, а некоторых даже начали сажать. 7) Ветеранов «движения национальных партизан» - или, говоря проще, местного аналога бандеровцев, никогда не сражавшихся с фашистами, но истреблявших коммунистов и членов их семей до начала 1950-х - объявили героями. 8 ) Ненадолго объявили героями также бойцов латышского легиона СС и учредили в их честь государственную памятную дату - но последний шаг пришлось отозвать под давлением США и Франции. 9) Президентом страны избрали сперва директора прачечной, приходившегося племянником последнему довоенному президенту. А затем - канадку латышского происхождения, чьи родители сбежали из Латвии в 1944-м с отступающими нацистами. 10) Ответственным за национальную безопасность - директором Бюро по защите Конституции - назначили английского офицера латышского происхождения. Все эти меры, применённые последовательно, позволили достичь заявленных целей: политическое и хозяйственное «отпиливание от России» свершилось. Во всяком случае, так всем казалось. В ходе всего этого, однако, был забыт один нюанс: свобода должна себя кормить.
Чем кормили свободу Латвии В девяностые проблема прокорма независимой республики решалась за счёт «невосполнимых источников попила». В первую очередь - за счет уже упомянутых советских промышленных предприятий, назначенных на поток и приватизацию. А также контрабандного транзита, легального транзита и оффшорной деятельности коммерческих банков. Последних в двухмиллионной стране насчитывалось (на пике) тридцать четыре штуки. В начале нулевых, когда советские промышленные предприятия кончились, а транзит из-за враждебных отношений с Россией стал падать - было найдено новое средство прокорма: кредитная накачка. Локомотивами этого процесса стали, опять-таки, коммерческие банки. В первую очередь скандинавские. С 2003 по 2008 год включительно населению Латвии были выданы - практически бесконтрольно - миллиарды евро на: покупку земли жилищное строительство евроремонт имеющегося жилья дорогие иномарки плазменные телевизоры стиральные машины и так далее. В разгар этого веселья (году эдак в 2006-м) про Латвию любили писать с восторгом московские обозреватели. В их глазах маленькая, но гордая республика была зримым примером того, как благотворно действует Свобода От России. И действительно: Латвия была наводнена «бумерами», «тойотами» и «лексусами». Зарплаты рядовых строителей доходили до $3000. Считалось почётным и престижным заложить свою квартиру в банке, чтобы приобрести ипотеку в новом строительном проекте, чтобы потом выгодно перепродать и наварить штук пятьдесят зеленью. Ибо цены на жильё в Риге и Юрмале росли еженедельно и в какой-то момент вплотную приблизились к московским. Спекулировали десятки тысяч человек. Кормились на этом миллионы (оба). У каждой стройплощадки стояли такие авто, что, казалось, там собирается Большая Восьмёрка. Безработица составляла что-то около 4%, и работодатели судорожно искали себе кого-нибудь на 550 баксов с условием «сутки через трое». Международное рейтинговое агентство Moody's утверждало, что у Латвии прекрасные перспективы. Республика - вместе с Литвой и Эстонией - объявила себя «балтийским тигром». Скептиков, бубнящих, что «это же всё в долг», категорически игнорировали.
Когда всё упало Упало всё внезапно - в роковом 2008-м. Так, внезапно выяснилось, что в мире начался финансовый кризис, а цены на недвижимость повсеместно валятся. Не менее внезапно оказалось, что крупнейший латвийский коммерческий банк «Parex» несколько заигрался в американские ценные бумаги и того и гляди рухнет. Латвийский кабинет министров закрылся с владельцами банка на несколько дней и, никому ничего не объясняя, взвалил Parex на государство. Последнее приобрело банк за 2 лата, после чего вложил около $ 2,5 млрд в раздачу его долгов. Стройки замерли. Стотысячные армии строителей, водителей, маклеров и т.п. оказались без работы и с огромными долгами скандинавским банкам - которые, как оказалось, всё равно надо выплачивать. ВВП, несмотря на все усилия статистических служб, упал сразу на четверть. Безработица подскочила до 22%. Зарплаты полицейских, учителей, врачей и так далее - срезали вдвое. Власти повысили налоги и взяли многомиллиардный кредит у Международного Валютного Фонда. После чего, как выразились местные публицисты, «страна перешла под внешнее управление» МВФ. Обесценившуюся недвижимость - фактически, просто за долги - прихватили всё те же скандинавские банки. За квартирами и землёй последовали автомобили: в 2008-м банки продали на экспорт на 50 млн евро изъятых у латвийцев авто. В 2009-м - уже примерно на 150 млн евро. Наконец, на экспорт пошли и сами жители независимой страны. Сегодня официальная численность населения Латвии составляет, согласно Центральному статистическому управлению, 2,2 млн. человек. Но это, мягко говоря, не вполне объективные цифры. В июле 2010 года в блоге знаменитого американского экономиста Нуриэля Рубини (предсказавшего, в частности, мировой финансовый кризис) было опубликовано занятное исследование касательно Латвии. Оно показало, что все последние годы латвийская официальная статистика занижала число беглецов из страны в 5-10 раз. Это было достигнуто простым способом: чтобы считаться официально проживающим за рубежом, уехавший житель Латвии должен совершить особую процедуру уведомления соответствующих инстанций на родине. Поскольку эта процедура ему лично совершенно не нужна и не приносит никаких бонусов - её выполняют единицы. Бонус же государства - в формальном сохранении приемлемой цифры соотечественников. Неофициально представители правоохранительных органов и депутаты парламента, с которыми я беседовал, дружно называют реальную численность населения: 1,7-1,8 млн. человек (недостающие 400-500 тыс. - работают в Англии, Германии, Ирландии, Испании, России). Из оставшихся, как уже было сказано, каждый пятый сидит без работы. Порядка 100 тыс. человек (или 12-15% экономически активного населения) будут обеспечены в ближайшие месяцы «столатовыми стипендиями» - что составляет примерно размер «коммуналки» за однокомнатную квартиру в отопительный сезон. Фактически - речь идёт о деградации отдельно взятой страны при полном сохранении государства. Последнее остаётся - с границами, дорогами, министрами, спецслужбами, центральным управлением статистики и прочими причиндалами.
Что впереди: выборы с перепродажей И в заключение - прогноз развития ситуации в отдельно взятой стране «антироссийского санитарного кордона». С ним неофициально соглашаются местные чиновники, депутаты и т.д. - но до середины осени ни в каком латвийском СМИ он, вероятно, открыто не прозвучит. Ибо в октябре в маленькой независимой республике пройдут парламентские выборы. Кто на них победит - не играет совершенно никакой роли: список местного «истеблишмента» за последние 15 лет не изменился вообще. Как и список лозунгов: латышские этнические партии, все до одной правые и либеральные - призывают усилить борьбу с русификацией и империалистическими замашками «восточного соседа». Крупнейшее «русское» объединение - «Центр Согласия» -- отважно выступает за «развитие торговли с соседними странами», «в том числе с Россией». Повторимся: в данном случае всё равно, кто победит. Условия не изменятся: долги государства продолжат расти, население продолжит убегать, а промышленности, которая могла бы «вытянуть» страну, на этом фоне взяться просто неоткуда. Значит, победителю всё равно придётся сделать неизбежное. А именно - реорганизовать и приватизировать ряд государственных предприятий, которые пока что приватизировать запрещено местной конституцией. В этот ряд входят энергетический монополист «Латвэнерго», «Латвийская почта», международный аэропорт «Рига», «Латвийская железная дорога», «Латвийские воздушные сообщения» и «Латвийские государственные леса». Говоря проще - всё, что осталось. Слово «приватизация» в данном случае, конечно, чистый эвфемизм. Ибо ни у кого в Латвии денег на покупку этих предприятий не хватит. Следовательно, они уйдут европейским «инвесторам». Что они, в свою очередь, сделают с латвийскими госпредприятиями - легко понять на примере из соседней Литвы. Там к перпродаже готовится Мажейкяйский нефтеперерабатывающий завод. В своё время на него претендовали россияне, но по политическим соображениям его передали польскому топливному концерну Orlen. На днях Orlen начал процесс избавления от неокупающейся собственности. По мнению литовских экспертов - «кроме россиян, этот НПЗ никому не нужен»: ведь нефть-то российская. В случае с Латвией, впрочем, вопрос стоит несколько иначе. А именно: понадобится ли вообще российским покупателям то, что осталось от бывшей имперской окраины после двадцатилетия независимости. На этот вопрос ответ пока неизвестен. | |
| | | Nenez84
Количество сообщений : 14719 Дата регистрации : 2008-03-23
| Тема: Re: Страдания русских людей под гнетом прибалтийских нацистов Пн Авг 30, 2010 8:00 am | |
| http://www.dzd.ee/?id=305840 30.08.2010 13:19 Латвийский политолог: Вхождение во власть русских необходимоЛатвийский политолог, декан факультета социальных наук Латвийского университета профессор Юрис Розенвалдс считает, что Латвия остро нуждается в национальной идее - строить ее и дальше на этнических противоречиях уже нельзя, а предложить взамен что-то новое баллотирующиеся в Сейм политические силы не в состоянии. По мнению эксперта, Латвия не может быть латышской по определению, так как является многонациональным государством. - Цитата :
- «Никто не говорит, как дальше развивать Латвию, чтобы не превратить ее в резервацию, где мы будем танцевать народные танцы», -
цитирует слова Розенвалдса в эфире радиостанции Baltkom портал Mixnews.lv. По словам политолога, Латвия как многонациональное государство не может быть латышской по определению, а языковая политика нуждается в изменениях, которые приблизили бы закон к реальной ситуации. - Цитата :
- «Буква закона это одно – по закону, у нас латышский язык государственный. Но на практике я не могу себе представить, чтобы где-нибудь в Даугавпилсе, где 80% населения – русскоязычные – работник самоуправления последовательно и строго говорил бы с какой-нибудь старушкой так, как от него требует закон – по-латышски», -
отметил эксперт. - Цитата :
- «Статус языка - это вопрос элементарного уважения к налогоплательщикам. Простите, но не будут, к примеру, в Гарлеме все полицейские только белыми, не будут в Little Italy все фамилии только английскими», -
подчеркнул Розенвалдс. В то же время, политолог отметил, что призывы, подобные тем, который озвучил недавно посетивший Ригу мэр Москвы Юрий Лужков: - Цитата :
- «Русский язык должен стать вторым государственным!»
также не слишком уместны, так как Латвия - страна с особой историей, где изменения демографического состава нанесли латышскому населению травму. - Цитата :
- «Отсюда и многие не совсем здоровые реакции на такие высказывания», -
заключил он. Профессор подчеркнул необходимость допуска к власти русских. - Цитата :
- «То, что вхождение во власть русских необходимо, это очевидно. Не может быть долговременной власти с такой установками, как у некоторых правых партий, которые отворачиваются от 40% населения: мол, русские у нас есть, но это недоразумение, вы, мол, посидите тихо, не мешайте. Процент русскоязычных в госуправлении, который у Латвии составляет процентов восемь – это скандально ненормально», -
сказал политолог. По его мнению, подобная ситуация исключает какой-либо патриотизм со стороны русскоязычного населения. - Цитата :
- «Чтобы человек стал патриотом, он, во-первых, должен чувствовать себя здесь как дома, во-вторых, он должен быть интересен государству вне зависимости от национальности, в-третьих, у него должна быть возможность на что-то влиять в этой стране», -
сказал профессор. | |
| | | Nenez84
Количество сообщений : 14719 Дата регистрации : 2008-03-23
| Тема: Re: Страдания русских людей под гнетом прибалтийских нацистов Пн Авг 30, 2010 8:09 am | |
| http://www.dzd.ee/?id=305863 30.08.2010 14:01 Ассамблея: языковое погружение не ухудшает общие результаты школы Ассамблея ученических представительств, объединяющая школы с русским языком преподавания, отмечает позитивные тенденции в русскоязычном образовании, о которых свидетельствуют высокие места в рейтинге учебных заведений, достигнутые крупными русскими гимназиями, и призывает создавать крупные центры гимназического образования по всей Эстонии. - Цитата :
- "Опубликованные рейтинги учебных заведений подтверждают, что лишь крупные русские гимназии, такие как Ыйсмяэский Русский лицей, или, например, Нарвская Гуманитарная гимназия, способны обеспечить высокий уровень преподавания по всем дисциплинам. В условиях постоянно сокращающегося числа гимназистов необходимо проводить объединение маленьких гимназий в крупные учебные центры, где ученики могли бы выбирать направление обучения", -
заявил советник Ассамблеи ученических представительств Иван Лаврентьев. С точки зрения Ассамблеи, результаты экзаменов в школах, использующих практику языкового погружения, подтвердили, что частичное изучение предметов на эстонском языке в иноязычной школе не влияет негативно на общие результаты. - Цитата :
- "Мы предлагаем больше использовать методику билингвального образования в основной школе, поскольку большинство предметов в гимназии со следующего года будет преподаваться на эстонском языке. Радует, что уже сейчас более
половины русских основных школ используют программу языкового погружения. Эту практику необходимо и впредь широко использовать и развивать", - добавил Лаврентьев. Ассамблея ученических представительств объединяет 90% гимназий с русским языком обучения по всей Эстонии. Цель организации - защита прав русскоязычных учеников и представление их интересов ----------------------------------------------- 30.08.2010 14:20 Ну-ну! : Еще один интеграст вылупился. Криштафович-Метлёв-Лаврентьев. Кто следующий? 30.08.2010 14:39 Ghost : Ложь от первой до последней строчки 30.08.2010 14:43 hh : Плодятся перевертыши-то ... к профессии "эстонец" добавилась профессия "перевертыш" 30.08.2010 15:20 Маразм какой-то, : Какие 90%? Что это за ассамблея, кто дал право этим отморозкам выступать от русских школ? Совсем уже обнаглели эти метлевы-засранцы! 30.08.2010 15:36 vlad vdv : Ассамблея ученических представительств, объединяющая школы с русским языком преподавания ----------------------------- интересно, а кто же все таки этих интеграстов-русофобов уполномочил вещать от имени русских учеников и ОСОБЕННО ПРИЯТНО УЗНАТЬ, что эта организация ОБЪЕДИНЯЕТ ШКОЛЫ С РУССКИМ ЯЗЫКОМ ОБРАЗОВАНИЯ!!! по моему как раз эта проституируюшая организация под сутенерством хера лукаса является РАЗЪЕДИНЯЮЩИМ ЗВЕНОМ в русскоязычном образовании Эстонии!!! =================================== Но каковы родители, благославляющие своих безмоглых ублюдков на предательство - вот так и рождаются власовы... | |
| | | Nenez84
Количество сообщений : 14719 Дата регистрации : 2008-03-23
| Тема: Re: Страдания русских людей под гнетом прибалтийских нацистов Чт Сен 02, 2010 4:35 am | |
| http://www.dzd.ee/?id=307309 02.09.2010 07:45 В Локса объединили эстонскую и русскую школыВ Локса с этого учебного года эстоноязычную I среднюю школу и Русскую гимназию объединили в двуязычную Локсаскую гимназию. Директор Локсаской гимназии Ыннела Тедрекин уверена, что проблем во взаиомопониманием у учеников двух разных национальностей не будет, передает ERR Uudised. Родители и сами ученики также считают, что эстонская и русская молодежь сможет в одной школе учиться друг у друга. - Цитата :
- «Нашей целью и было то, чтобы мы развивались, одни учили русский язык, другие - эстонский», -
сказала Тедрекин. В этом учебном году за парты Локсаской гимназии сядут 195 эстонцев и 170 учеников с русским языком обучения, которые теперь будут учиться в зданиии бывшей Локсаской I средней школы. ------------------------------------------------------ 02.09.2010 10:44 vlad vdv : роман, для меня более чужаками являются персонажи подобные иванову, метлеву, криште и иным грязиным, а не каких либо ЭСТОНЦЕВ, среди которых немало здравомыслящих и приличных людей... и НЕ ДАЙ БОГ переводить стрелки по национальному признаку, тем самым чем русские будут отличатся от КРАСНО-КОРИЧНЕВОЙ ХУНТЫ ХЕРА АНТСИПА? 02.09.2010 11:02 *** : В свое время при СССР была объединена школа № 47 (на Лийвалайя)так постоянно происходили драки между русскими и эстонцам, что в итоге русских расформировали по другим русским школам . Ну пускай пробуют, может что и получится 02.09.2010 11:56 викто : а я в "своё время" учился в объединённой школе, с четвёртого по одиннадцатый класс и никаких разделений по нацпризнаку не было, наоборот, нас это только сплачивало. Естественно, времена были другие, не было до того времени 20-и летней травли со стороны правителей и многих родителей одного народа на другой. Это только в в наше время, при наших "евроценностях и демократии" появилась возможность, организованная и поощряемая "избранниками народа"ставить себя выше, культурнее, образованнее другого народа, в особенности рускоязычного. | |
| | | Nenez84
Количество сообщений : 14719 Дата регистрации : 2008-03-23
| Тема: Re: Страдания русских людей под гнетом прибалтийских нацистов Чт Окт 14, 2010 3:45 am | |
| http://www.regnum.ru/news/1335954.html ИА РЕГНУМ 12:21 14.10.2010 Эксперт: Порт Усть-Луга ломает логистические схемы на БалтикеПорт Усть-Луга в понедельник, 18 октября впервые принимает океанское судно с автомобилями Хюндай. Эту информацию сегодня, 14 октября, подтвердили ИА REGNUM Новости в пресс-службе ОАО "Компания Усть-Луга". - Цитата :
- "Приход океанского автомобилевоза в порт "Усть-Луга" может означать начало слома старых логистических схем в восточной части Балтийского моря", -
об этом ИА REGNUM Новости заявил эксперт по вопросам регионального развития на постсоветском пространстве Сергей Артёменко. По его словам, до этого океанские автомобилевозы ни разу напрямую не заходили в Россию. - Цитата :
- "Логистическая схема была следующая: крупное судно доходило до европейских портов на Балтике, где выгружало товар, предназначенный и для России. А позже эти автомобили либо фидерными судами, либо на машинах везли к нам в страну". "Приход океанского судна с коносаментом "Порт Усть-Луга" означает то, что Россия начинает избавляться не только от экспортной транзитной зависимости, но и от импортной".
По словам Артёменко, приход этого океанского судна с автомобилями только первый шаг. - Цитата :
- "Если через год запустится контейнерный терминал в Усть-Луге, то все разговоры о китайском контейнерном потоке в прибалтийские страны превратятся в блеф. Имея крупный порт на территории России китайским, да и западным товаропроизводителям будет логичнее товар поставлять напрямую на территорию Российской Федерации, причём сразу всю партию для региона Балтийского моря. И уже из России развозить свою продукцию в соседние страны - Эстонию, Латвию, Финляндию", -
отметил Артёменко. Напомним что, ОАО "Компания Усть-Луга владеет многопрофильным перегрузочным комплексом "Юг-2" в порту Усть-Луга. Комплекс предназначен для перевалки накатных грузов, в том числе - новых импортных автомобилей, контейнерных и генеральных грузов. Первый пусковой комплекс терминала введен в эксплуатацию в июне 2008 года. Выход терминала на проектную мощность обеспечит перевалку более 4,6 млн тонн экспортно-импортных грузов в год. На сегодняшний день "Юг-2" принимает автомобили марок Toyota, Hyundai, Subaru и Кia, работает линия Мальме-Ханко-Усть-Луга по перевозке автомобилей Toyota. В ближайшее время должна появиться линия, связывающая Усть-Лугу не только со скандинавскими, но и с другими европейскими портами. Ведутся переговоры с океанскими линиями. Как сообщало ранее ИА REGNUM НовостиИА REGNUM Новости порт Усть-Луга построен и развивается по инициативе Владимира Путина. Ещё будучи президентом России, он инициировал создание на Балтийском побережье России нового порта, на который который должны быть переориентированы транзитные потоки российского экспорта, ныне в значительной степени проходящего через порты Финляндии, Эстонии, Латвии, Литвы, а также по территории Белоруссии и Польши. В частности, заканчивается прокладка второй очереди Балтийской трубопроводной системы (БТС-2) в порт Усть-Луга - нефтепровода, который обеспечит поставки российской нефти в Западную Европу в обход Белоруссии и Польши. | |
| | | Nenez84
Количество сообщений : 14719 Дата регистрации : 2008-03-23
| Тема: Re: Страдания русских людей под гнетом прибалтийских нацистов Пт Окт 15, 2010 8:02 am | |
| http://www.dzd.ee/?id=327042 15.10.2010 10:53 Анна Леванди: эстонское население само себя дискриминируетМать троих детей и тренер по фигурному катанию считает ненормальной ситуацию, когда эстонские детские сады ограничивают прием русскоязычных детей. - Цитата :
- «Вы что думаете, что если сейчас все русское население Эстонии захочет отдать своих детей в эстонские детские сады, их туда примут? Не примут. Я считаю, что это изначальная дискриминация. Почему вы мне не позволяете быть и жить вместе с эстонцами, если я этого хочу? Да, троих-четверых примут в каждую группу, не больше, но тогда не надо говорить о проблемах интеграции. А то сначала разъединяете, а потом спрашиваете, почему мы вас не любим. Эстонское население само себя дискриминирует, отделяя себя от русских», –
сказала Леванди в интервью еженедельнику «День за Днем». Полную версию материала читайте в газете. | |
| | | Nenez84
Количество сообщений : 14719 Дата регистрации : 2008-03-23
| Тема: Re: Страдания русских людей под гнетом прибалтийских нацистов Пт Окт 15, 2010 10:00 am | |
| http://www.inosmi.ru/baltic/20101015/163607069.html ИноСМИ 15/10/2010 «Русские идут» и лже-национализм ("Neatkarigas Rita Avize", Латвия) Юрис Пайдерс 13 октября в интервью Neatkarīgā известный предприниматель Раймондс Геркенс с большим сожалением констатировал, что национальный бизнес Латвии ушел тернистым путем. Раймондс Геркенс лишь с горечью зафиксировал ситуацию. Он не проанализировал причины и следствия. Только – что это за сила, которая разрушила экономику Латвии, а теперь заканчивает разрушать латвийскую государственность? В 1940-1941 и в 1944-1945 годах латвийскую государственность, национальную экономику разрушила оккупация СССР и последовавшие реформы. СССР уничтожил всяческие остатки национальной экономики Латвии, а сельскохозяйственная земля была коллективизирована и отнята у прежних хозяев. В последние 20 лет людей в Латвии изо дня в день пугают опасностью, что нечто подобное может повториться, и что Латвии угрожает Россия. Перед каждыми выборами начинается агрессивная пропаганда, обвиняя Россию во всех преступлениях коммунистов и латышских коллаборационистов. В большой мере на результаты всех выборов влияет российский фактор. Также и на выборы в Сейм 2010 года. Большой результат «Единства» и успехи Visu Latvijai! основаны на удачно разыгранной карте российской угрозы. В запугивании избирателей особо отличилась Latvijas Avīze, ставшая самым большим рупором русофобии и выделявшая обширную площадь для тех кандидатов, которые обещали спасти нас от влияния России. Особо рекламировались кандидаты национального объединения Visu Latvijai!-Tēvzemei un Brīvībai/LNNK («Все Латвии! – «Отечеству и Свободе» /ДННЛЛ, VL/TB/LNNK), которое в своей предвыборной программе обещало: «Мы отменим установленные в Законе об иммиграции льготы для лже-инвесторов». Под этим подразумевались гарантии получения вида на жительство в Латвии для покупателей недвижимости. Национальное объединение VL/TB/LNNK обещало также: «Последовательно будем бороться за отдаление от сферы влияния России, или так называемого «русского мира», потому что Латвия принадлежит западной цивилизации» и т.д. Парадоксальным образом оказалось, что часть обещанного VL/TB/LNNK уже исполнилось, и вопрос, кому принадлежит земля Латвии, уже выяснен. Как только выборы закончились, и избирателей уже не нужно дурачить фальшивыми лозунгами, можно опубликовать и правду. 8 октября Latvijas Avīze опубликовала данные о тех юридических лицах, которым начинает принадлежать земля Латвии. После латвийского государства крупнейшим землевладельцем является норвежское совместное предприятие Foran Real Estate, которому уже принадлежит более 49 тысяч гектаров латышской земли. Прежний гигант – предприятие Рижского самоуправления ООО Rīgas meži («Рижские леса») – вытеснен на второе место. Далее друг за другом следуют скупщики, страны происхождения которых Швеция, Швеция, Швеция, Швеция, Швеция, Швеция и только на пятом месте скупщики земли из Дании. Кто все время кричал, что русские идут??? В действительности – шведы и норвежцы идут!Написанное в программе VL/TB/LNNK «потому что Латвия принадлежит западной цивилизации» уже исполнилось. Большая часть Латвии в понимании Гражданского закона уже принадлежит западной цивилизации. К тому же, не какой-то абстрактной западной цивилизации, а очень конкретным ответвлениям этой цивилизации – скупщикам недвижимости из Швеции, Норвегии и Дании. Пока так называемые национальные партии орали: «Русские идут!», пока избиратели от страха перед Россией отдавали свои голоса за национальные партии, тем временем шведы скупали Латвию подчистую. Прогнозы еще более суровые, чем у Раймондса Геркенса. Еще несколько лет, и латыши станут батраками шведской земли. Если бы я был скупщиком земли из Швеции, я бы обязательно финансировал тех, кто кричит «русские идут». Пока народ в замешательстве голосует за защитников от России, скандинавы скупают все! Почему Райвис Дзинтарс со всеми своими национальными партнерами не кричит: «Шведы идут!»? Или быть безземельными батраками у шведов, датчан или норвежцев более по-латышски, более национально, чем задыхаться под игом СССР? Под масками и национального объединения, и «Единства» скрываются лобби русофобско-скандинавских капиталистов. Латвии не нужны лже-националисты, которые кричат «Русские идут!» в то время, когда шведы подчистую скупают латвийскую землю. Более того, видя последствия деятельности прежней власти, нужно сделать вывод, что рост экономического влияния России, Китая и даже США в Латвии может быть стабилизирующим и уравновешивающим фактором, когда происходит фатальная распродажа Латвии скандинавским скупщикам.
Перевод: Лариса Дереча
Оригинал публикации: Neatkarīgā Rīta Avīze | |
| | | Nenez84
Количество сообщений : 14719 Дата регистрации : 2008-03-23
| Тема: Re: Страдания русских людей под гнетом прибалтийских нацистов Вс Окт 17, 2010 5:53 am | |
| http://www.dzd.ee/?id=327146 15.10.2010 13:49 Эстонцы приняли новый интеграционный проект PLUG in KesKus на ура В среду в социальной сети Facebook стартовал проект PLUG in Keskus. Идея очень проста: сделать достойные публицистические материалы доступными для тех, кого интересует культура Эстонии и кто любит читать на родном языке. Эстоноговорящие люди смогут познакомиться с материалами журнала о культуре ПЛУГ. Русскоязычные читатели – насладиться статьями из газеты KesKus. Инициатор и руководитель проекта Олеся Быкова подводит итоги первых двух дней: - Цитата :
- «Сейчас в нашем сообществе уже более 100 пользователей. Думаю, что пока я даю интервью, прибавилось еще около пяти человек. Эстонцев и русских где-то на половину. И меня очень радует тот факт, что среди «фанатов» PLUG in Keskus есть такие известные люди как графический дизайнер Марко Кекишев, модельер Рийна Пылдроос, предприниматель-новатор Индрек Каинг, художница и галерист Ольга Темникова, музыкант Руслан РХ, писатель Андрей Иванов, режиссер Алена Суржикова».
Русские и эстонские тексты публикуются на веб-сайте вперемежку, комментарии также встречаются то на русском, то на эстонском. - Цитата :
- «Отзывы эстонских пользователей очень позитивны, в духе «давно бы уже так!». Русские присоединяются к сообществу, но пока молчат, что для меня, как одного из издателей журнала ПЛУГ, не удивительно. К сожалению, мы постоянно сталкиваемся с пассивностью русскоговорящих людей в Эстонии», -
делится Быкова. ПЛУГ (www.plug.ee) – единственный в Эстонии русскоязычный журнал о культуре. Он выходит уже год и делают его исключительно энтузиасты, в том числе и группа талантливых художников – ведь в ПЛУГе практически нет фотографий. Журнал позиционирует себя следующим образом: «Культура – это не только то, о чем принято говорить в соответствующих разделах периодики. Мы стараемся осветить именно то, что упущено, но живет своей яркой жизнью». Среди прочего издание исследовало субкультуру хипстеров, когда в Эстонии этот термин еще не умели употреблять, радовало читателей репортажами из нью-йоркской конторы Google и афтерпати приема президента Эстонии, делало интервью с запрещенным российским режиссером треш-фильмов, публиковало прозу номинанта на премию «Русский Букер» и т.д. Культурно-политическая газета KesKus (www.kes-kus.ee) выпускается более 15 лет, тираж издания – 15 000, миссия - находить и знакомить читателя с явлениями, которые для многих кажутся маргинальными либо выходящими за рамки привычного. Проект проходит при поддержке Министерства культуры, Фонда интеграции и миграции «Наши люди» и Европейского Союза. =============================== Маловато что-то власовцев, слава Богу... | |
| | | Nenez84
Количество сообщений : 14719 Дата регистрации : 2008-03-23
| Тема: Re: Страдания русских людей под гнетом прибалтийских нацистов Вс Окт 17, 2010 6:05 am | |
| 15.10.2010 21:10 прохожий : Для начала - интеграция в Эстонии невозможна, т.к. это просто фишка для распила бабла. Никогда народы, живущие в разных измерениях, не смогут мыслить одинаково и иметь общие интересы, тем более, когда одна народность навязывает свои догмы другой. Это обыкновенный шовинизм. "Интеграции" не может быть потому, что её не может быть НИКОГДА. Тем более, что правительство всё делает наоборот - для всё большего разъединения диаспор в Эстонии. Вы уж определитесь со своей демагогией, херы лицемеры. Но всё равно, в любом случае - всё не к месту. А по поводу соцсетей... Социальные сети - отстойник для недоумков, считающих себя умными, для неудачников, для махровых бездельников и для извращенцев. Нормальному человеку просто некогда заниматься такой х..ней у монитора... 15.10.2010 21:13 Yeti : Отвалите вы от меня со своей интеграцией. Я всегда останусь русским, родившимся и живущим в Эстонии со знанием местного языка. Не хочу я никуда интегрироваться, хочу быть самим собой. 15.10.2010 21:24 short : to: Jana Уже само участие Юку-Калле Райда в этом проекте говорит о том, что русскому человеку там делать нечего! Пусть с ним целуются Лаар, Ансип и Каллас. С этого IP-адреса ранее написан комментарий от short(16:27 15.10). 15.10.2010 21:26 short : Добавлю, что за его грязный листок "KesKus", лично я не возьмусь даже в стерильных перчатках и с помощью пинцета. 15.10.2010 21:32 hallo : "Проект проходит при поддержке..." У каждого проекта обязательно есть конкретные цели. Интересно было бы узнать - каковы они у данного проекта? По пунктам, если возможно. На фоне 20-летней провальной интеграционной политики как-то немного странно слышать о "новых интеграционных проектах". «Отзывы эстонских пользователей очень позитивны, в духе «давно бы уже так!». А почему же тогда подавляющее большинство комментариев всё-таки "не очень позитивные"?? Некоторые примеры: looda sa, 06.09.2010 12:43 Eestlasi on niigi vähe, ei ole siin vaja meiega kedagi ühendada. Ja mida ühist meil ongi? Tom, 06.09.2010 19:26 Sooviks,et venelased siit üldse ära läheksid ei ole vaja, 07.09.2010 13:01 eestlasi venelastega ühendada. ei ole vaja. palun! selgita oma venelastele, et peab olema inimene ja aus... jap 11.10.2010 07:58 Vene möla pärast pole Viru Keskuses enam paar aastat käinud. agu 11.10.2010 09:16 Mina väldin üldjuhul poole, kus mind venekeelse pläraga rünnatakse. Õnneks on veel valikuvõimalusi (nt Selver). Mu närvid ja parem enesetunne on ka midagi väärt. masendav 11.10.2010 15:30 ..Maha diblakeelne infomüra!!! 15.10.2010 21:44 kuri koer : Вообще, комменты пишет в основном офисный планктон, еще не уволенный работодателем по причине недосмотра. Точно такой же планктон занят и подобными "проектами" по "освоению" наивно-европейских денег. Эти ребята в Евросоюзе примеряют все на свой менталитет, ха-ха... Впрочем, смешного мало. "...писатель Андрей Иванов, режиссер Алена Суржикова" - Гы )) писатель - Лев Толстой, режиссер - Андрей Тарковский. Сдуйтесь, господа-товарищи, не смешите! Te olete õhku täis ))) 15.10.2010 22:08 об интеграции : Я не шовинист и необиженный на эстонскую власть, но меня, например, действительно не интересует эстонская культура, её проблемы и т.д. Просто действительно непонятно, когда тебя настойчиво зовут поплавать в луже, если тебе доступен океан. 15.10.2010 22:14 Капитоныч : Идея нормальнаная. Я чего не понял: почему слово "плуг" вдруг стало писаться по-английски как "plug". И второе: редакторы дзд однозначно, как все уже знают, - пидары, подавая инфу в такой форме. | |
| | | Nenez84
Количество сообщений : 14719 Дата регистрации : 2008-03-23
| Тема: Re: Страдания русских людей под гнетом прибалтийских нацистов Вс Окт 17, 2010 6:44 am | |
| http://www.dzd.ee/?id=327587 17.10.2010 11:59 Мнение. Сила Эстонии портами прирастать будет Мало кто знает, что Тартуский мирный договор, заключенный между Эстонской Республикой и Советской Россией, был не только пограничным, но и торгово-экономическим соглашением между двумя странами. В этом договоре был оговорен беспошлинный и безналоговый транзит российских товаров через Эстонию. Кроме того, согласно Тартускому мирному договору, эстонские порты фактически объявлялись экстерриториальными. На практике РСФСР сохраняла контроль над основными эстонскимипортами, которые управлялись советским менеджментом. Такое положение дел сохранялось до конца 1930-х годов, когда правительство Пятса ликвидировало таможенные преференции для внешнеторговых организаций СССР. Наши лучшеВ новых условиях, после восстановления независимости Эстонии в 1991 году, значение эстонских портов для России еще более возросло. Порты – основной элемент в транспортной инфраструктуреЭстонии. Всего в нашей стране насчитывается 101 порт. Через 31 порт осуществляются торговые и пассажирские морские перевозки. Морские порты Эстонии – крупные, универсальные, имеющие разнообразные специализированные перегрузочные комплексы, высокомеханизированные, глубоководные и практически не замерзающие. Благодаря заходам судов регулярных линий наши порты связаны со всеми портами мира. В результате интенсивного развития транспортной инфраструктуры за последнее полтора десятилетия Эстония стала обладателем современных портовых мощностей. В качестве примера можно привести Силламяэ, где уже фактически сформирован новый мощный транзитный комплекс. Силламяэская гавань – третья по величине в Эстонии, после портов Мууга и Таллиннского. Силламяэский порт – мультитоварный, предлагающий переработку практически всех видов грузов. Порт расположен в свободной экономической зоне, поэтому предприятия имеют возможность совершать сделки с находящимся на территории порта грузом без налогообложения. В отличие от расположенного всего в 60 километрах российского порта Усть-Луга, порт Силламяэ является незамерзающим, что позволяет выигрывать в затратах на ледовую проводку. И не случайно упомянул здесь один из новых российских портов на балтийском побережье. Если сравнивать возможности по перевалке грузов, которые предлагают грузоперевозчикам эстонские и российские порты, расположенные на Балтике, то это сравнение будет явно не в пользу последних. Де-юре и де-фактоВ то время как строительство портов в русской Прибалтике сопровождается постоянными проблемамии сложностями,в Эстонии без ненужного фанфаронства возникли два новых транзитных гиганта (кроме упоминавшегося Силламяэ, еще и Палдиски), которые, вместе с Таллинном и Мууга, в состоянии перехватить основную долю российских грузов даже при протекционистских мерах, вводимых правительством России. В рекордно короткие сроки была проведена масштабная модернизация всего транзитно-портового хозяйства Эстонии. В это дело, так сказать, вложился не только эстонский, европейский, американский, но и, что весьма симптоматично, российский капитал. Например, половина акций того же Силламяэского порта принадлежит питерским бизнесменам. И никого не должно вводить в заблуждение юридическое оформление этого дела. В свете провозглашенной руководством России политики портовой независимости российским бизнесменам как бы непатриотично вкладывать деньги в развитие портовой инфраструктуры в Эстонии. А они и не вкладывают с формальной точки зрения. Тех же российских инвесторов, участвующих в строительстве порта в Силламяэ, де-юре вообще не существует, так как их деятельность в Эстонии ведется через фирмы, зарегистрированные в Финляндии. Отправляя грузы через Эстонию, российские фирмы с каждой тонны экономят до трех-пяти долларов. Это обусловливается как глубиной портов и меньшей замерзаемостью акваторий в Эстонии (что гарантирует меньшую себестоимость и надежность грузопотока), так и большей готовностью европейских инвесторов участвовать в создании инфраструктуры транспортировки российских грузов на территории Эстонии, а не в России. Так что легко можно понять мотивацию действий менеджеров российских транспортных фирм, которые должны обеспечивать максимальную эффективность своих предприятий, поэтому они и выбирают эстонское направление для своего грузопотока. Российские бизнесмены, развивающие бизнес в Эстонии, стараются не афишировать свою деятельность, избегая при этом демонстрации активной пророссийской позиции. И их тоже можно понять. Они действуют на свой страх и риск в чужой стране без внешнеполитической поддержки и защиты российского государства. И это несмотря на то, что их действия экономически полностью оправданы. Именно поэтому эти действия пользуются негласной поддержкой властей Эстонии. А что же Россия? Российские порты на Балтике проигрывают, причем по-крупному. Не явление, а тенденцияВыделяя огромные государственные финансовые ресурсы на развитие инфраструктуры для портов Северо-Запада, Россия тем не менее сильно отстает от Эстонии по причине почти полного отсутствия частных инвестиций в развитие российских балтийских портов. Порты российского Северо-Запада расширяются только за счет протекционистских мер. Без этих мер российские портовики не смогут экономически конкурировать с эстонскими портами. Но в недалеком будущем российское правительство под давлением внешнего и внутреннего лобби неминуемо будет вынуждено отказаться от протекционистской тарифной политики в рамках процесса вступления России во Всемирную торговую организацию. При отмене же существующих протекционистских тарифов балтийские порты России станут нерентабельными буквально для всех российских экспортеров. В результате все усилия российского правительства по развитию портов в Северо-Западном регионе через некоторое время окажутся экономически маловостребованными и будут свернуты. В борьбе за российские транзитные потоки эстонские порты побеждают российские. Экономическая целесообразность в очередной раз возобладала над политическим популизмом. Так что рост грузопотока через эстонские порты, отмечаемый в последние месяцы, – это не случайное явление, а долговременная и стабильная тенденция. Социолог============================== Пофигу российскому буизнесу страдания русских людей в Шпротосвинопасиях... | |
| | | Nenez84
Количество сообщений : 14719 Дата регистрации : 2008-03-23
| Тема: Re: Страдания русских людей под гнетом прибалтийских нацистов Вс Окт 17, 2010 6:57 am | |
| http://www.dzd.ee/?id=327755 17.10.2010 15:03 Политолог: Русские в правительстве Латвии - возможность решить наболевшие проблемы Декан факультета социальных наук Латвийского университета профессор Юрис Розенвалдс считает, что участие русских партий в правительстве позволит найти разумный компромисс в решении наболевших этнических и языковых проблем. - Цитата :
- «Ясно, что «Центр согласия» не отбросил окончательно спорные темы языка и образования. И участие русскоязычных партий в правительстве — возможность решать больные вопросы на разумной основе. А не с точки зрения «Москва или Брюссель». Эти вопросы нельзя пускать на самотек — нужны усилия политической элиты с переоценкой ценностей и истории», —
цитирует слова эксперта в интервью газете «Cуббота» портал Телеграф.lv. По мнению политолога, важно найти общий знаменатель между «праздником со слезами на глазах» и «началом оккупации». - Цитата :
- «Нужно учиться нормально относиться к тому, что какие-то исторические события с точки зрения твоего соседа могут выглядеть несколько по-иному», —
пояснил он. Ситуацию, когда в госаппарате работают только 8% нелатышей, Розенвалдс называет «ненормальной». - Цитата :
- «Вхождение ранее неактивной части населения во власть произойдет рано или поздно. И если «Единство» не сделает это сейчас, то это случится через время и в другой форме и создаст им куда больше проблем», —
отмечает политолог. ============================= Понятно: у шпротосвинопасов теплится надежда на власовцев... | |
| | | Nenez84
Количество сообщений : 14719 Дата регистрации : 2008-03-23
| Тема: Re: Страдания русских людей под гнетом прибалтийских нацистов Вт Окт 19, 2010 7:24 am | |
| http://rus.postimees.ee/?id=327694 17.10.2010 11:36 Старейшина: Большая часть жителей Ида-Вирумаа живет в инфополе России По мнению старейшины Ида-Вируского уезда Рихо Брейвеля, большая часть жителей Ида-Вирумаа живет в российском инфополе и никогда не будет смотреть эстонские телеканалы. - Цитата :
- «Большая часть русскоговорящих жителей Ида-Вирумаа живет в информационном поле России. Около 35 тысяч из них граждане России — они практически все в российском инфополе. Кроме этого, к ним можно прибавить практически столько же этнических русских, которые эстонский язык не понимают», -
сказал он в интервью агентству BNS. По его словам, некоторые из них могут этого сами не осознавать. - Цитата :
- «Они утверждают, что смотрят Первый Балтийский канал, например. По их мнению, он показывает объективные новости о Эстонии», -
пояснил старейшина. Брейвель утверждает, что переход на дигитальное вещание местных русских в Ида-Вирумаа особенно не затронул. - Цитата :
- «Они не знают, что такой переход вообще состоялся, так как они все равно не смотрят эстонские каналы», -
сказал он. | |
| | | Nenez84
Количество сообщений : 14719 Дата регистрации : 2008-03-23
| Тема: Re: Страдания русских людей под гнетом прибалтийских нацистов Ср Окт 20, 2010 5:01 am | |
| http://inoforum.ru/inostrannaya_pressa/v_estonii_vse_dolzhny_byt_ravny_krome_negrov/ 'День за днём', Эстония 18-10-2010 Александр Чаплыгин В Эстонии все должны быть равны — кроме «негров» Проблемами негров тоже озаботились не сразу. Интервью с уполномоченной по половому равноправию в Эстонии Мари-Лийз Сеппер, очевидно, призвано выжать слезы из той части населения страны, которая, если верить юристу с внешностью наяды, продолжает стенать под гнетом со стороны грубых и неженственных мужчин. Слабый пол, да простят меня за неполиткорректное определение, и правда жалко. А еще очень жалко, например, представителей сексуальных меньшинств, которые, если верить многочисленным публикациям в местной прессе, тоже стенают под гнетом — в этом случае, правда, со стороны традиционно ориентированного большинства. Решение этих важнейших для молодой эстонской демократии проблем, похоже, отнимает у общественности столько времени и сил, что их уже не остается ни на что другое. За две недели — 12 публикаций о проблемах лесбиянок и гомосексуалистов. И ни одной, например, о том, что 80 процентов безработных в стране тоже относятся к меньшинствам — национальным. Женщина в Эстонии получает за одну работу с мужчиной меньше, чем он, и об этом местные СМИ трубят на каждом углу. Не относящийся к государствообразующей нации работник, как правило, получает за ту же работу меньше, чем его коренной коллега. Но об этом СМИ в большинстве своем стыдливо умалчивают. Впрочем, про стыд в данном случае говорить неуместно. Если в Основном законе страны записано, что главной задачей государства является сохранение в веках эстонской нации, языка и культуры, стоит ли удивляться, что 97 процентов обслуживающих это государство чиновников к той самой нации и принадлежат. Сказка про «выучи язык — и все проблемы решатся» в данном случае не работает: крайне сомнительно, что всего 3 процента не родившихся от правильных родителей жителей страны сумели выучить государственный язык на необходимом для работы в госучреждениях уровне. Скорее уж, речь идет не о языке, а о фамилии, то есть национальности. Более 200 тысяч жителей Эстонии, являющихся постоянными жителями Европейского союза, лишены права избирать свой европейский парламент. Но и этот вопрос, похоже, не является принципиальным - по крайней мере, если судить по упоминаемости в СМИ. Вот однополые браки — это, действительно, проблема. Робкий призыв канцлера права изменить основы эстонской демократии, поставив во главу угла не национальность, а закон, даже не вызвал в эстонском обществе дискуссии. Говорить, получается, не о чем. Ведь 150 лет назад где-нибудь а Алабаме никому не приходило в голову озаботиться проблемой работающих на хлопковых полях африканцев.
Стиль, орфография и пунктуация оригинала сохранены, просьба к читателям — не сигнализировать об ошибках в этой статье — прим. ред.
Выражаем свою благодарность: скауту nu_i, переводчику , редактору . | |
| | | Nenez84
Количество сообщений : 14719 Дата регистрации : 2008-03-23
| Тема: Re: Страдания русских людей под гнетом прибалтийских нацистов Ср Окт 20, 2010 5:58 am | |
| http://www.regnum.ru/news/1337853.html ИА РЕГНУМ 09:58 20.10.2010 Посольство России в Эстонии согласилось называть своих соотечественников "стадом" В Таллине, в российском посольстве в Эстонии, легенде гребного спорта Эстонии, члену национальной сборной этой страны по академической гребле Юри Яансону вручили Почетную грамоту президента Российской Федерации Дмитрия Медведева и нагрудный знак к ней. Участвовать в церемонии награждения пригласили и президента гребного спорта Эстонии. Это - Рейн Кильк, больше известный как лидер местного общественного мнения, славящийся жесткими антироссийскими и антирусскими высказываниями. Впрочем, это не испортило самой церемонии награждения эстонского спортсмена. Был отмечен его большой вклад в развитие сотрудничества с Российской Федерацией в области спорта в связи со 150-летием гребного спорта в России. Кстати, этой же награды и по тому же поводу были удостоены еще пятеро спортсменов - из Литвы, Белоруссии, Украины и Молдавии. 45-летний Юри Яансон поблагодарил российскую сторону за высокую оценку его спортивных заслуг и достижений. Сама церемония в посольстве прошла чинно и сердечно, с присущим россиянам гостеприимством. Среди приглашенных представителей прессы преобладали журналисты из русскоязычных СМИ, эстонские газеты, теле- и радиожурналисты уделили событию скромное внимание, впрочем, без привычного ёрничества и иронии. На эстонских интернет-порталах комментариев было немного, зато в основном они были благожелательные. В эстонских СМИ отмечают заслуги Юри Яансона, в свое время лидера советской сборной. Сам он сказал журналистам, что высоко оценивает эту награду, поскольку это не спортивная, а государственная награда. Он также добавил, что приятно удивлен: русские научились правильно писать его фамилию - после "я" добавили "а", чего в советское время добиться было невозможно. На встрече в российском посольстве отмечалось, что представители культуры и спорта России и Эстонии способствуют сегодня налаживанию добрых отношений больше, чем политики. В этом есть своя правда. Так, в эстонских СМИ с гордостью пишут о том, что лыжный тренер сборной Эстонии Мати Алавер может стать главным тренером лыжников России. Помимо других преимуществ, он имеет еще одно перед кандидатами из Швеции и Италии - владеет русским языком. Эстонские журналисты цитируют легенду советского и российского лыжного спорта, четырехкратного олимпийского чемпиона Николая Зимятова, который положительно относится к приходу эстонского тренера в сборную России. Но вот что касается посольского гостя Рейна Килька, то стоит вспомнить: сразу после "бронзовых ночей" в Таллине - в субботней (28 апреля 2007 года) передаче популярной радиостанции КуКу (можно сравнить по популярности с "Эхо Москвы") этот, только что гостивший в посольстве, господин недоумевал по поводу переноса монумента Солдату-Освободителю из центра столицы Эстонии: - Цитата :
- "Ну перенесли памятник, и что? Это стадо (loomakari), как ходило, так и впредь будет ходить к нему 9 мая".
Более того, Рейн Кильк, сославшись на свою, проживающую в России мать-пенсионерку, которую по жизни он считает своим Учителем, сказал, что она его приятно удивила своим звонком: - Цитата :
- "Разве нельзя было открыть огонь по нарушителям общественного порядка?"
Эпизод с приглашением русофоба в посольство России в Таллине наводит на размышления о том, что такая неразборчивость в составлении списка гостей могла быть и неслучайной - ради нормализации отношений с Эстонией, реализации американо-российской "перезагрузки" на подобное, впрочем, как и на межэтническое неравноправие в Эстонии, просто закрыли глаза. Потому невольно напрашивается неприятная аналогия с 1939 годом, когда официальная Москва неожиданно "подружилась" с гитлеровской Германией, когда советский народ недоумевал по поводу потепления отношений с ней. Возможно, памятуя о дипломатической активности СССР и западноевропейских государств накануне Второй мировой войны, о пакте Молотова-Риббентропа, депутат Рийгикогу, заместитель председателя парламентской Комиссии по международным делам Энн Ээсмаа (фракция Центристской партии) поспешил бесхитростно успокоить общественность страны: проходившие переговоры "большой тройки" - России, Германии и Франции в курортном городке Довиле не могут навредить Эстонии: - Цитата :
- "сверхдержавы не играют поверх голов малых стран".
| |
| | | Nenez84
Количество сообщений : 14719 Дата регистрации : 2008-03-23
| Тема: Re: Страдания русских людей под гнетом прибалтийских нацистов Пт Окт 22, 2010 7:58 am | |
| http://a-dyukov.livejournal.com/805865.html Александр Дюков (a_dyukov) @ 2010-10-22 11:56:00 Метки данной записи: Эстония Эстонские "шутка": "Убей русского!" Читатель Delfi прислал в редакцию ссылку на видеоролик под условным названием "Убей русского". На сегодняшний день видеоклип под давлением КаПо уже снят, хотя посмотреть его в нашей редакции успели. Клип был размещен на сайте YouTube, то есть, находился в доступе огромного количества пользователей Интернета. Вот как наш читатель описывает содержание ролика: "В клипе эстонские дети убивают русского. Да, вот так просто. Дети 10 — 12 лет эстонской национальности. Причем, даже численный состав участников постановки составляет точную пропорцию от состава населения — два-три эстонца на одного русского". Действительно, клип имел именно такое содержание. Правда, сначала на экране появлялась надпись на эстонском языке, гласившая, что речь идет о шутке. "Шутка" представляла из себя черно-бело-коричневый видеоряд, периодически разбавлявшийся пятнами растекавшейся у вас прямо перед глазами крови. Подростки убивали подростка. Надписи на экране поясняли, что нужно делать с русским.
http://rus.delfi.ee/daily/estonia/kapo-provela-s-avtorami-shutochnogo-klipa-ubej-russkogo-besedu.d?id=34134883&l=fplead
УПД. Сохранились титры с ролика (сам ролик потерт):
1. Venelane - русский.
2. Venelane ei meldi kellegile - русский не нравится никому
3. Venelasel ei vea - русскому не повезло
4. Aga nüüd veab tal veel vähem - а сейчас ему еще больше не повезет
5. Venelast vgisttatakse - русский насилуется ( белыми буквами "Munn oli hea - *нецензурная брань* был хорош"
6. Venelast pole enam vaja - русский больше не нужен
7. Белыми буквами "Lõpp - конец"
8. Белыми буквами "Venelane peksti, piinati, vägistati ja tapeti ära - русского избили, замучали, изнасиловали и убили"
http://jurialhazz.livejournal.com/23055.html --------------------------------------------------- jurialhazz 2010-10-22 09:48 А вот и ролик http://tvali.ge/index.php?action=watch&v=178881 здесь ролик логин: bugmenot пароль: bugmenot И смотрите.
| |
| | | Nenez84
Количество сообщений : 14719 Дата регистрации : 2008-03-23
| Тема: Re: Страдания русских людей под гнетом прибалтийских нацистов Вс Окт 24, 2010 3:41 am | |
| http://rus.delfi.lv/news/daily/latvia/kilis-cherez-20-let-nas-budet-menshe-dvuh-millionov.d?id=34771646 | |
| | | Nenez84
Количество сообщений : 14719 Дата регистрации : 2008-03-23
| Тема: Re: Страдания русских людей под гнетом прибалтийских нацистов Вс Окт 24, 2010 8:39 am | |
| http://www.dzd.ee/?id=331172 24.10.2010 16:34 Самост: Надо ли принимать награды от такой сомнительной страны, как Россия? В передаче «О ситуации в стране» на Raadio 2 участники обсуждали, - Цитата :
- «должны ли эстонцы принимать награды от России или любой другой страны с сомнительной репутацией».
Ведущие напомнили, что президент России Дмитрий Медведев наградил гендиректора Эстонского спасательного департамента Калева Тимберга орденом Дружбы за оказание помощи при тушении летних пожаров, ранее награды были вручены Юри Яансону и Эри Класу. - Цитата :
- «Какова моральная сторона этого дела? Мы все знаем, чем Россия занимается в условиях своего режима, и принять награду из рук этой компании – однозначный шаг. Не является ли это оправданием и признанием режима, - вопросил Анвар Самост. – Я бы, наверное, не принял».
Калле Муули, однако, выразил убежденность в том, что принятии ордена нет ничего плохого, поскольку надо смотреть, за что была получена награда. - Цитата :
- «Это странное отношение. Тогда и услуги не надо было оказывать, - сказал он. – У этих заслуг нет ничего общего с режимом этого государства. Если ты едешь в Китай спасать жертв землетрясения, и Китай награждает тебя орденом, это не означает, что ты как-то признаешь существующий в этом государстве диктаторский режим».
Муули подчеркнул, что вместе с Тимбергом получили орден и спасатели из других стран, и никто из них от награды не отказался. Кроме того, по словам Муули, в Эстонии живут десятки или даже сотни людей, которые носят награды, полученные во времена Брежнева, Сталина или Гитлера. - Цитата :
- «Причем некоторых людей, у которых есть гитлеровские награды, считают чуть ли не национальными героями», -
напомнил он. Самост заметил на это, что некоторые все-таки отказываются от наград, и это вопрос личных нравственных ценностей. | |
| | | Nenez84
Количество сообщений : 14719 Дата регистрации : 2008-03-23
| Тема: Re: Страдания русских людей под гнетом прибалтийских нацистов Пн Окт 25, 2010 7:54 am | |
| http://www.rus-obr.ru/days/8281 Русский Обозреватель 25/10/2010 - 11:19 Автор Русский обозреватель Прибалтика и РФ: кто кому задолжал за время «советской оккупации» В Москве прошла международная научно-практическая конференция «Неконфликтное прочтение совместной истории - основа добрососедства», на которой историки представили свои подсчёты: сколько Прибалтика задолжала России за годы «советской оккупации». На форуме состоялась презентация доклада Национальной лаборатории внешней политики «Прибалтика и Средняя Азия в составе Российской империи и СССР: мифы современных учебников постсоветских стран и реальность социально-экономических подсчетов». Российские ученые проанализировали школьные учебники по истории из 12 бывших советских республик и пришли к выводу, что книги написаны так, что - Цитата :
- «неудивительны мифы об эксплуатации и неравноценном обмене внутри Союза».
В частности, цитируются школьные учебники Балтийских стран, которые уверяют учеников, будто в СССР народы Балтии подвергались эксплуатации со стороны «тоталитарной империи» посредством вывоза в другие республики продуктов труда. Однако авторы доклада показали, что от межреспубликанского обмена прибалтийские республики, наоборот, выигрывали, сообщает «Росбалт» со ссылкой на «Известия». Например, приблизительные размеры перераспределения между республиками можно определить, если сопоставить величины произведенного и использованного национального дохода. В докладе указывается, что с 1972 года в Литве и Эстонии разность между используемым и произведенным национальным доходом была постоянно в пользу первого и к 1988 году достигла более 10% к произведенному национальному доходу. Однако кроме перекачивания ресурсов из одной части страны в другую очень широко механизм перераспределения действовал в системе цен, налогов, отраслевых дотаций и т. п. Как отмечается в докладе, СССР создавал преимущества тем республикам, в которых была велика доля производств, подпадающих под государственную протекцию. Это относится в первую очередь к Прибалтике, где главное место в народном хозяйстве принадлежало машиностроению, легкой и пищевой промышленности. В то же время, как известно, в СССР продукция добывающих отраслей поставлялась по заниженным ценам. Таким образом, произведенный национальный доход прибалтийских республик в значительной мере складывался за счет присвоения части национального дохода других республик СССР, прежде всего России и Украины. С учетом данного фактора, по подсчетам латвийского экономиста Малинковского, на которые ссылаются авторы доклада, величина присвоения этой стоимости Латвией в 1987 году составляла 22,8% от величины всего произведенного национального дохода республики. Выводы можно проверить и дополнить с помощью анализа межреспубликанского обмена. Например, в 1972 году Эстония ввезла товаров на 135,2 млн рублей больше, чем вывезла; Литва - на 240 млн; Латвия - на 57,1 млн рублей. С годами разрыв между ввозом и вывозом рос и в 1988 году составил уже 700 млн рублей для Эстонии, 1 млрд 530 млн рублей для Литвы и 695 млн рублей для Латвии. Если внимательно подойти к фактам, пишут авторы доклада, то все это было хорошо известно в СССР. Ежегодно принимались законы о государственном бюджете, узаконивающие различные отчисления от общесоюзных налогов и доходов в бюджеты союзных республик. Так, если Российская Федерация могла оставить себе в среднем в 70-х и 80-х годах не более 40% собранного на ее территории налога с оборота, а Украина чуть больше, то Прибалтийские республики 45-50%. Темпы капитальных вложений в экономику союзных республик в 2-4 раза превышали аналогичные показатели для России. - Цитата :
- «Руководство СССР сознательно шло на жертвы со стороны центральных районов страны, и прежде всего России, во имя преодоления отсталости национальных окраин. Госплан также ставил во главу угла интересы союзных республик, оставляя России лишь крохи с общесоюзного стола», -
пишут «Известия». Доклад делает очевидным тот факт, что претензии некоторых радикальных политиков бывших республик «расплатиться за СССР» крайне далеки от реальности. Авторы исследования делают вывод: - Цитата :
- «при всей нелогичности политической системы и межнациональных отношений в СССР именно эта антиколониальная нелогичность сделала возможным мощное развитие национальных окраин Советского Союза».
| |
| | | Nenez84
Количество сообщений : 14719 Дата регистрации : 2008-03-23
| Тема: Re: Страдания русских людей под гнетом прибалтийских нацистов Вс Окт 31, 2010 4:31 am | |
| http://www.regnum.ru/news/1341846.html ИА РЕГНУМ 06:04 31.10.2010 Александра Турчанинова: Латвия: Жертвы билингвального обучения 6 лет спустяВ Латвии уже шесть лет проводится реформа образования, суть которой сводится к тому, что 60 процентов обучения в русских школах проводится на латышском языке, и лишь 40 процентов - на родном языке. О реформе, а также о переводе русских школ на латышский язык обучения в Латвии на уровне государства говорят едва ли не с момента получения независимости. Очень показательна цитата учительницы английского языка, которая в 2000 году присутствовала на педсовете, где шла широкая реклама билингвального обучения. "Завуч грамотно рассказывала нам о том, как выиграют русские дети, обучаясь на двух языках одновременно. Это полезно для умственного развития, говорила она. И уже в завершении своего выступления, она сказала так: "эту реформу ievest, ой, ну как это по-русски..." Эта её последняя фраза, когда она сама, русская женщина, забыла родное слово "ввести", зачеркнула всё её красочное выступление в пользу билинвального обучения". Об истории так называемой "реформы-2004" специально для ИА REGNUM Новости рассказывает основатель и многолетний директор частной школы "Эврика", доктор педагогических наук, педагог с 40-летним стажем и бывший депутат Латвийского парламента от фракции "За Права Человека в Единой Латвии" Яков Гдальевич Плинер: "Сотни лет назад Ливония, нынешняя Латвии, была многонациональным образованием. На этих территориях проживали и латыши, и немцы, и русские, и поляки, и белорусы, и представители других национальностей. Первый закон в Первой Латвийской Республике назывался "Об учебных заведениях", и был принят 8 декабря 1919г. Он был подписан президентом конституционного собрания, впоследствии первым президентом Латвии, Янисом Чаксте. 39-я статья этого закона гласила: дети в школах должны учиться на языке семьи. 40-я статья: язык семьи указывают родители, устраивая ребёнка в школу. И 41 статья закона утверждала, что для нацменьшинств нужно открыть столько школ и классов, сколько нужно их детям. На тот момент это был самый демократичный закон об образовании в Европе. Детей можно учить на любом языке, но лучше всего ребёнок развивается и обучается на языке семьи. До войны в Латвии обучали на 8-ми языках: латышском, русском, еврейском (идише или иврите), белорусском... Для того, чтобы инородцы также знали и латышский язык - история, география Латвии и военное дело преподавалась на латышском языке, а также был хороший уровень преподавания самого латышского, потому большинство инородцев прекрасно владело государственным языком. И вот на дворе песенная революция с лозунгами: "Латвия - наш общий дом", "За нашу и вашу свободу", "Единый -для Латвии". В те годы во времена всенародного опроса многие проголосовали за отделение от "большого колхоза", ради жизни лет через пять как в Дании. Как только сие действо было проведено, все обещания Народного фронта (гражданство всем, образование на родном языке) были забыты. В те времена были приняты дискриминационные законы о гражданстве, языке и образовании и одновременно была заложена мина замедленного действия: двухобщинное общество, которое мы имеем ныне. В 1998 году в октябре на последнем заседании 6-го парламента Латвии был принят закон об образовании, в котором говорилось, что с 1 сентября 2004-го года образование нужно проводить только на государственном языке. Потом пошла речь о билингвальном образовании, которое практикуется в мире, но Латвия не была подготовлена к введению такой формы обучения: не было даже учебников. В 7-ом парламенте я обратился к президенту с просьбой не подписывать этот закон, но закон был подписан. Два срока парламента мы пытались добиться решения проблемы парламентским путём. И 1 апреля 2003 года я собрал пресс-конференцию и призвал к ненасильственному сопротивлению в рамках закона. Потом был организован штаб защиты русских школ. Однако сами директора школ детей сдали: они не вышли на открытую борьбу. После беспрецедентной борьбы, когда по 5 и 10 тысяч школьников ходили на митинги, при том что ни один ребёнок не пострадал, меня судили, и было это 22 июня 2004 года. Я выиграл суд. Но в результате митингов мы не победили, но и не проиграли. В итоге правящие ввели билингвальное обучение в процентном соотношении 60 на 40, а именно: не менее 60 процентов на латышском, и до 40 процентов на русском. Чиновник Эвия Папуле, возглавлявшая тогда внедрение реформы, публично признала, что никаких научных оснований нет и что это было лишь политическое решение. Те, кто бегут впереди паровоза, возможно, чуть-чуть улучшают латышский язык, но ухудшают качество знаний. По результатам проведенных нами исследований выяснилось, что добросовестные дети тратят больше времени на выполнение билингвального задания, в целом качество знаний снизилось на полбалла и даже на балл, здоровье детей ухудшалось, ведь ребёнок больше нервничает, а также уменьшилось время на спорт или творческие занятия. К примеру, по результатам опроса общественной организации "Аркона" (ассоциация русской культуры и образования) знания выпускников русских школ по математике ухудшились. Почти нет победителей олимпиад по истории у выпускников русских школ. Возможно в случае с историей причина кроется в идеологии. Таким образом, авторы "реформы-2004" изначально её политизировали, она была задумана не ради улучшения конкурентоспособности русских детей, а ради того, чтобы они знали своё место в обществе. Их латышский никому не нужен, иносказательно говорят власти предержащие. В моей школе мы не делали никаких революций. Мы обращаем серьёзное внимание на изучение государственного языка и допускаем ту степень билингвизма, которую сам учитель считает возможной, не ухудшая качество знаний. Например, история преподаётся на русском языке, учебники на русском языке, а специальные рабочие тетради мы закупаем на латышском языке. Клятва Гиппократа для медиков "Не навреди" стала святой для нас, педагогов. Что же касается русского языка, то мы проводим внутренний экзамен по русскому языку и словесности, так как обязательного экзамена по русскому языку в государстве нет. У нас прекрасные учителя русской словесности, лауреаты конкурса ЛАПРЯЛ (Латвийская ассоциация русского языка и литературы), которые способны увлечь и заинтересовать. Мы выпускаем уже 18-й по счёту номер литературного журнала, проводим литературное кафе. Наши учителя ездят на курсы повышения квалификации в Москву, Санкт-Петербург, Псков. Так мы поддерживаем уровень русского языка в нашей школе. Но в России, безусловно, даётся больше часов русского языка в неделю. В заключении могу сказать, что русская школа умрёт естественным путём, так как нигде не готовят учителей для русских школ, лишь преподавателей русской словесности. А ведь русской школе в Латвии уже более 200 лет" В то же время оппонент Якова Гдальевича Плинера Роман Сайяфович Алиев, директор Рижской Классической Гимназии, рассказывает рижской газете "Телеграф", номер от 2007-го года, следующее: "Мы были первыми, кто занялся двуязычным образованием (тогда еще даже не использовали этот термин - билингвальное) задолго до всех реформ, еще в 1993 году. Тогда самой больной проблемой для родителей был именно латышский язык. И у нас родилась творческая группа, которая начала работать над преподаванием истории культуры Латвии, географии, истории на латышском языке. Сегодня билингвально у нас преподаются практически все предметы. Билингвальное образование само по себе не несет никаких препятствий для качественного образования, если учителя занимаются этим профессионально, не решая политических вопросов и ситуационных проблем. Но любой современный учитель скажет, что для этого нужны подготовка, время на повышение своей квалификации и совершенствование методических приемов, реальная помощь. Тогда результаты будут" Как заявил в своём интервью журналу "Балтийский мир" молодой поэт Роман Новарро, выпускник гимназии Алиева, во времена штаба защиты русских школ Роман Алиев мягко запрещал детям своей гимназии посещать митинги штаба. Для того, чтобы понять, насколько прав Роман Сайяфович Алиев, вниманию читателей предлагаются цитаты из коротких интервью с выпускниками этого года, а также заметки из личного опыта автора. Перед вами цитаты из разговоров с 18-19-летними молодыми юношами и девушками, которым задавались вопросы: Ваша самооценка знаний русского языка? Была ли возможность сравнить собственные знания с языком одногодков в России?
Если бы в Латвии была возможность учиться на русском языке в ВУЗе, какой язык обучения вы бы выбрали?
Самооценка знаний истории России
Считаете ли вы себя жертвой билингвального обучения? - Цитата :
- Отвечает ученица Рижского Технического Колледжа, татарка по происхождению, идентифицирующая себя как русскую, Джамиля Аль Омари (по мужу), 19 лет: "Я училась в Рижской 33-ей школе - реформа меня почти не застала. Помню последние годы, когда учителей заставляли говорить по-латышски, но результатов не было никаких, так как учителя латышский не знали. У меня в принципе хорошие знания русского языка. Есть недостаток в том, как я разговариваю с родителями и какой язык литературный. Я очень хорошо знала русский язык в школе, хотя и не любила читать книги. Я пытаюсь читать новости на английском языке, чтобы выучить английский, или на латышском. Русский здесь не актуален. Если бы была возможность учиться на русском в Латвии, я бы училась всё равно на латышском, зачем потом возиться с переводом? Если бы мои дети родились здесь в Латвии, то отправила бы их в латышскую школу. Мы живём в Латвии и надо считаться с тем, что латышский язык превосходит русский".
- Цитата :
- Никита Вербицкий и Максим Волков, 18 и 19 лет, 10-я средняя рижская школа, одна из сильнейших в Риге:
"Если сравнивать наши знания русского со знаниями бабушек и дедушек, то наши знания ниже. Они лучше знают литературу, они читали больше нашего, а мы только по школьной программе. У нас до 9-го класса было по три часа русского и литературы, а после по 4 часа литературы и по часу русского языка. В разговоре с россиянами мы очень отличаемся. Говорим вроде на одном языке, но совершенно по-разному. Слова-заимствования, например, Bundza. (перевод банка). В Питере я общался с людьми и обнаружил, что они говорят одно, я вроде бы о том же, но мы друг друга не понимаем. Если сравнивать с Россией, то, прежде всего, нужно помнить, что мы живём не в России, а в Латвии, и с этим надо считаться. Историю России мы проходили всего 4 или 5 часов за 3 года старшей школы с 10-го по 12-й класс. Да, я себя считал жертвой билингвального обучения в 2004-ом году. И сейчас считаю, что ещё трудно, но через пару лет как знает...Если изложить схематически, то политика правящих привела к "реформе 2004", что было придатком политики, а в итоге стало отсутствием самоидентификации, так как мы везде чужие, как в Латвии, так и России. Мы некие латвийские русские. Русский - это вообще не национальность, а состояние души". - Цитата :
- Анастасия Болконская, 19 лет, училась в школе с билингвальным обучением до 9-го класса, позднее перешла в техникум:
"В принципе, я оцениваю свои знания русского языка неплохо, очень даже хорошо! Я была в России на гастролях с оркестром: там очень непривычно говорят по-русски, потому что у них свой говор. Русские в Латвии говорят более литературным языком, без каких-либо других включений. Не у всех моих сверстников хорошие знания русского языка, и не все они в полной мере используют его литературную сторону. Не очень хорошие, одним словом. Я бы выбрала язык обучения русский, если бы была такая возможность. Если бы я была министром образования, я бы обязательно ввела двойную программу. Многим учителям трудно говорить на латышском. И я бы сделала один и тот же материал на обоих языках. Правда, тогда понижается качество обучения. Русские дети ничего не пытаются сделать для изменения ситуации. Я считаю, что желание бороться за язык есть, но нет лидера, который скажет: "Ну, что вы сидите, надо что-то делать". Потому лучше выбрать меньшее зло и оставить всё, как есть, чтобы не стало ещё хуже". - Цитата :
- Варвара Тимофеева, 19 лет, последний год обучения провела в России:
"У меня была возможность поездить по городам России и по Золотому Кольцу. В Москве русский язык не такой красочный, как в Питере. В Питере он более книжный, литературный. Если же сравнивать мой русский язык, то я была удивлена тем, как хорошо преподают в России русский язык и как поставлена речь у детей, мне было чему поучиться у них! По сравнению с нами, латвийцами, российские дети читают намного больше! У нас в Риге не так обращают внимания на литературу! Перебралась в Ригу, так как привыкла к зелени и спокойствию Риги. Русский язык в Латвии держится на уровне, но это во многом зависит от школы. Я сдавала ЕГЭ уже в России, и успешно. История России прошла мимоходом для нас. Мы должны знать историю Латвиии потому здесь идёт упор на историю Латвии. Но приехав в Питер, я поняла, что уровень несравним, иногда стоишь с ребятами-одногодками, и сказать нечего. Они знают все исторические причины-следствия". Эти пятеро молодых людей успели получить часть образования на родном языке, что же касается детей 1997 года рождения, которые пошли в школу уже во времена цветения реформы, то имеют место самые разные случаи. Безусловно, многое зависит от воспитания и от школы, однако изложенный ниже случай подчёркивает изменения в восприятии и психологии русских детей: Находясь в конно-спортивной школе, наблюдала картину: русская девочка 13 лет от роду седлала кобылу и обращалась к ней на языке титульной нации. Как известно, животные понимают не язык, а интонацию, и потому любой спортсмен будет общаться с животным на своём родном языке. Юля З. пояснила, что общается на латышском языке с лошадью, так ей так "комфортнее". Она посещала латышский детский садик, но после пошла в русскую школу уже с процентным соотношением 60 предметов на государственном языке. Подросток принадлежит к категории двуязычных детей и именно этот случай является скорее оптимальным. А вот пример того, что могло бы быть при "реформе 2004" с результатом обучения в 100 процентов на латышском языке: Русский подросток, посещавший латышскую школу и растущий в семье с крайне низким уровнем дохода, начал стыдиться своего происхождения. Однако это было даже не самым худшим: понять его речь практически невозможно, так как это представляет собой набор русских и латышских слов, к тому же к этим словам он добавляет собственные словообразования, являющиеся попыткой латышское слово превратить в русское. Пример из речи: "Этот пуйка из "Дегпунктс" просто урка! Он, ну, такой, риебигс... ", что дословно означает "Это мальчик из передачи "Дегпунктс" просто урка! Он такой противный". В заключении обзора результатов "реформы-2004" стоит заметить, что правящие медленно, но верно добиваются маргинализации русских людей в Латвии, начиная с детского возраста, превращая их не просто в людей второго сорта, а осознающих себя таковыми. Если в 2004 году штаб защиты русских школ мог сплотить детей и подростков, то спустя шесть лет даже при угрозе перехода на стопроцентное обучение на латышском языке это маловероятно. Это подтверждает тот факт, что депутат 10-го созыва Латвийского парламента Райвис Дзинтарс от неонацистского объедения ВЛ/ТБ/ДННЛ собрал 1000 подписей за переход на полное обучение на латышском языке, и волны в обществе это не вызвало. Если уже сейчас молодые люди теряются в понятиях, русские или нет, и утверждают, что латышский язык доминирует, то спустя ещё шесть лет они будут называть себя так, как будет прописано в законах демократической страны по имени Латвия. | |
| | | Nenez84
Количество сообщений : 14719 Дата регистрации : 2008-03-23
| Тема: Re: Страдания русских людей под гнетом прибалтийских нацистов Вт Ноя 02, 2010 12:10 pm | |
| http://www.dzd.ee/?id=335601 02.11.2010 12:39 Лукас: Сохранение гимназического образования на русском языке невозможно Цель перехода гимназий с русским языком обучения на эстонский язык – обеспечить всем конкурентоспособное образование и создать в Эстонии единую систему образования. Неправы те, кто говорят, что сохранение гимназического образования полностью на русском языке правильно и возможно. По словам министра образования и науки Тыниса Лукаса, те, кто делают такие заявления – например, Дмитрий Кленский и вице-мэр Таллинна Яна Тоом, – лишь создают неразбериху и обижают учителей и директоров школ с русским языком обучения, в которых сейчас некоторые предметы преподаются на эстонском языке. - Цитата :
- «Эстония – единственное государство в Европе, где до сих пор есть сеть гимназий со столь малым количеством учеников, где преподавание ведется не на государственном языке, – сказал Тынис Лукас. – Число учащихся в русских школах слишком мало для того, чтобы обеспечивать качественное гимназическое образование только лишь на русском языке. Мы в ответе прежде всего за будущее молодежи, которая должна получать такое же конкурентоспособное образование, как эстонские молодые люди».
На прошедшей недавно конференции, посвященной языковому погружению, директора школ и учителя поддержали позицию, что переход на эстонский язык обучения должен продолжаться, причем без каких-либо поблажек. По словам министра, директора и учителя поняли, что, учитывая нашу демографическую ситуацию, это неизбежно и способствует учебному процессу. Со следующего учебного года в русскоязычных гимназиях будет насчитываться менее 4500 учеников, число гимназий при этом составляет 62. В сети гимназий со столь малым количеством учащихся невозможно поддерживать педагогических ресурс – это оказалось невозможным даже в гораздо более состоятельных обществах, чем в Эстонии. - Цитата :
- «Государство продолжит идти выбранным курсом. Распространяемые в русскоязычных СМИ призывы снять меня с должности не смогу изменить его (курс – ред.), – сказал министр. – Признания заслуживают те школы с русским языком обучения, в которых на эстонском языке преподается больше предметов, чем требуется. Результаты в этих школах лучше, чем в тех, в которых переход на эстонский язык обучения затягивается».
Эстонское государство еще 17 лет назад приняло решение, что гимназическое образование перейдет на эстонский язык обучения. К настоящему времени проведено достаточно подготовительных работ и в некоторых школах 60 процентов предметов уже преподаются на эстонском языке. | |
| | | Nenez84
Количество сообщений : 14719 Дата регистрации : 2008-03-23
| Тема: Re: Страдания русских людей под гнетом прибалтийских нацистов Вт Ноя 02, 2010 12:13 pm | |
| Феноменальное разъяснение быдлоскота-шпротосвинопаса: ======================================== 02.11.2010 17:02 Эх вы, хороводы : 02.11.2010 13:03 мнение : Москва не рассказывала, что нужно восстанавливать страну после войны, а оплачивала школьное и университетское образование на нац. наречиях во всех союзных республиках. Тому же Лукасу - бесплатно. ----- И все это большевики делали от доброты и от глубокого уважения к малым народам кого им удалось захватит под своеи властю? Да ладно, мечтатель. Просто после захвата етих народов, уничтожения или высылания части населения, после насилственного национализацию имущество и насилственного коллективизацию большевики не решилис сразу так резко переходит на полномаштабную руссификацию. Поняли, что на ето сил не хватает. | |
| | | Nenez84
Количество сообщений : 14719 Дата регистрации : 2008-03-23
| Тема: Re: Страдания русских людей под гнетом прибалтийских нацистов Ср Ноя 03, 2010 1:16 pm | |
| http://www.regnum.ru/news/1343169.html ИА РЕГНУМ 20:04 03.11.2010 Дмитрий Ермолаев: Глава МИД Латвии одобрил идею геноцида русских - Цитата :
- "Ставшие известными нацистские взгляды нового министра иностранных дел Латвии Гиртса Валдиса Кристовскиса, поддерживающего идею врачебного геноцида русского населения, делают невозможным как его визит в Россию, так и его контакты с российскими дипломатами. Как видится, представители России не должны марать руки, здороваясь с последователем "докторов смерти" фашистских концлагерей",
- так прокоментировал ИА REGNUM Новости разразившийся в Латвии вокруг Кристовскиса скандал российский политолог Дмитрий Ермолаев. Как ранее сообщали ИА REGNUM Новости, министр иностранных дел Гиртс Валдис Кристовскис (Гражданский союз, "Единство") согласен с тем, что латышей и русских нельзя лечить одинаково. Об этом свидетельствует его частная переписка с латышским эмигрантом Айваром Слуцисом, сообщает сегодня, 3 ноября, портал pietiek.com. Известный своими националистическими взглядами врач Айвар Слуцис в электронном письме Кристовскису написал, что - Цитата :
- "не мог бы лечить русских так же, как латышей".
В ответном письме от 15 октября 2009 года лидер Гражданского союза написал: - Цитата :
- "Согласен с твоим видением и оценкой"
. Эта переписка попала в распоряжение портала буквально через несколько минут после того, как Кристовскис был утвержден в должности министра иностранных дел на сегодняшнем заседании Сейма, подчеркивает pietiek.com. Слуцис пишет, что - Цитата :
- "русских в мире становится меньше, но Латвия - единственная страна, включая Россию, где русские идут вперед".
В ответном письме Кристовскис ничего не возражает против выраженных Слуцисом взглядов, начиная свой ответ словами: - Цитата :
- "Привет, Айвар! Согласен с твоими видением и оценкой. И еще раз хочу подчеркнуть, что ни я, не Гражданский союз ни на миг не отступит от представительства интересов латышей".
========================== Ничего, шпротосвинопасы, не хотите лечить русских - будете пользовать негров с арабами - скоро Западная Европа начнет вам их скидывать | |
| | | Nenez84
Количество сообщений : 14719 Дата регистрации : 2008-03-23
| Тема: Re: Страдания русских людей под гнетом прибалтийских нацистов Ср Ноя 03, 2010 1:21 pm | |
| http://www.regnum.ru/news/1343132.html ИА РЕГНУМ 17:48 03.11.2010 Латвийский политик: Позиции латышского языка укреплят карательные мерыМы хозяева в нашей стране, и можем отказываться от ненужных нам вещей, заявила сегодня, 3 ноября, в интервью порталу Gorod.lv бывший директор Даугавпилсского театра Инесе Лайзане, избранная депутатом Х Сейма по списку национального объединения "Все - Латвии!"-ТБ/ДННЛ, отвечая на вопрос о судьбе памятника Освободителям в Риге. Объединение ВЛ-ТБ/ДННЛ привлекло ее именно своим лозунгом "За латышскую Латвию". - Цитата :
- "Когда я ознакомилась с программой партии ["Все - Латвии!"], я поняла, что общество обманывают, говоря, что это радикальная партия, которая агрессивно настроена против людей говорящих на других языках. На самом деле это не так, в партии очень лояльные люди, открытые к диалогам. Мне идея о латышской Латвии кажется сейчас очень важной. Мы можем восстанавливать экономику, это сейчас и происходит, но, если мы потеряем свой народ и национальное тождество, то восстановить его уже не получится", -
считает Лайзане. При этом Лайзане не стала отрицать, что - Цитата :
- "Все - Латвии!" выступает "против всего русского". "ВЛ против всего, что угрожает латышскому народу. Если это были бы, к примеру, эстонцы, мы выступали бы против них",
- сказала деятель латышской культуры. Лайзане считает, что главным инструментом укрепления позиций латышского языка в обществе является языковый инспектор. В населенном преимущественно нелатышами Даугавпилсе, по ее мнению, - Цитата :
- "укреплять госъязык"
сложно. - Цитата :
- "Я считаю, что, к сожалению, вопрос государственного языка может быть решен в первую очередь с помощью инспекции госъязыка, в больших городах должны быть инспекторы, которые контролируют нарушения закона о государственном языке. Также требуется создавать дополнительные возможности изучения языка. Радует то, что практически вся молодежь и здесь, и в других регионах Латвии умеет говорить на латышском языке. Проблема появляется в обслуживающей сфере, как в частных, так и в государственных учреждениях, когда работники не могут вести беседу на государственном языке. Конечно, мы не настаиваем, чтобы пожилые люди, которые не сумели выучить латышский язык, учили бы его сейчас, это было бы преступление по отношению к ним. Также нас часто не так понимают, думая, что мы хотим добиться того, чтобы все в семьях говорили на государственном языке. Это не так, каждый в своей среде имеет право говорить на том языке, который ближе", -
сказала депутат. Говоря о своем отношении к празднику 9 мая, Лайзане продемонстрировала полное непонимание его сути, или нежелание ее понять. - Цитата :
- "На войне в любом случае проигравшие все, ведь погибло очень много людей, как с одной, так и с другой стороны. Если 9 мая поминают погибших, то это очень хорошо, но когда этот день превращается в большое празднование и популяризацию России, это, я считаю, неправильно. Мой муж, к примеру, отмечает 9 мая, так как в этот день его дед был освобожден из концлагеря".
При этом она разделяет мнение о необходимости снести памятник Освободителям в Риге, возле которого 9 мая проходят массовые гуляния рижан. Повторения таллинских событий в Риге парламентарий не боится: - Цитата :
- "Мы ведь хозяева в нашей стране, и можем отказываться от ненужных нам вещей. А что касается празднования 9 мая, для этого необязательно нужен памятник, в каждом городе есть братское кладбище, там и можно проводить мероприятия. Со временем значение памятников меняется, и, конечно же, многие из них подлежат ревизии. Эксперты должны изучить и установить насколько большую художественную ценность имеет тот или иной памятник, и в случае, если ценности нет, то стоит подумать о его снесении".
| |
| | | | Страдания русских людей под гнетом прибалтийских нацистов | |
|
Похожие темы | |
|
| Права доступа к этому форуму: | Вы не можете отвечать на сообщения
| |
| |
| |
|